สุภาษิตจีน
三头六臂 (sāntóu liùbì) | สามเศียรหกกร/คนที่มีความเก่งกาจสามารถมากเหนือคนธรรมดา |
---|
สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
杀鸡取卵 | shājīqǔluǎn |
善始者必善其终 | shànshǐzhě bìshànqízhōng |
十全十美 | shíquán shíměi |
随遇而安 | suíyù’ér’ān |
贪虚名而招实祸 | tānxūmíng ér zhāoshíhuò |
天涯何处无芳草 | tiānyá héchù wúfāngcǎo |
突如其来 | tūrú qílái |
万寿无疆 | wànshòu wújiāng |
乌鸦嘴 | wūyāzuǐ |
无缘无故 | wúyuán wúgù |
言多必失,少说为佳 | yánduōbìshī, shǎoshuōwèijiā |
一马当先 | yìmǎ dāngxiān |
隐名合伙人 | yǐnmíng héhuǒrén |
装潢门前 | zhuānghuáng ménqián |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
背黑锅 | bēihēiɡuō |
不得要领 | bùdéyàolǐng |
打草惊蛇 | dǎcǎo jīngshé |
高山流水 | gāoshān liúshuĭ |
井底之蛙 | jǐngdǐ zhīwā |
门庭若市 | méntíng ruòshì |
杀鸡给猴看 | shājīgěihóukàn |
天罗地网 | tiānluódìwǎng |
无边无际 | wúbiān wújì |
羊入虎口 | yángrù hǔkǒu |
雨过天晴 | yǔguò tiānqíng |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
病从口入,祸从口出 | bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū |
颠三倒四 | diānsān dǎosì |
积压成堆 | jīyā chéngduī |