สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
山中无老虎,猴子称大王 | shānzhōngwúlǎohǔ, hóuzichēngdàwáng |
生命不息,战斗不止 | shēnmìngbùxī, zhàndòubùzhĭ) ชีวิตยังไม่สิ้น ก็ต้องดิ้นกันไป |
世外桃源 | shìwàitáoyuán |
说得好不如做得好 | shuōdehǎobùrúzuòdehǎo |
天昏地暗、铺天盖地 | tiānhūndì’àn, pūtiāngàidì |
天罗地网 | tiānluódìwǎng |
推而广之 | tuīér guǎngzhī |
望而却步 | wàng’ér quèbù |
无可置疑 | wúkě zhìyí |
物美价廉 | wùměi jiàlián |
言如其人 | yánrú qírén |
一波未平,一波又起 | yìbōwèipíng,yìbōyòuqǐ |
有口说不出 | yǒukǒu shuōbuchū |
自由自在 | zìyóuzìzài |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
背黑锅 | bēihēiɡuō |
不得要领 | bùdéyàolǐng |
打草惊蛇 | dǎcǎo jīngshé |
高山流水 | gāoshān liúshuĭ |
井底之蛙 | jǐngdǐ zhīwā |
门庭若市 | méntíng ruòshì |
杀鸡给猴看 | shājīgěihóukàn |
天罗地网 | tiānluódìwǎng |
无边无际 | wúbiān wújì |
羊入虎口 | yángrù hǔkǒu |
雨过天晴 | yǔguò tiānqíng |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
病从口入,祸从口出 | bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū |
颠三倒四 | diānsān dǎosì |
积压成堆 | jīyā chéngduī |