สุภาษิตจีน
山中无老虎,猴子称大王 (shānzhōngwúlǎohǔ, hóuzichēngdàwáng) | แมวไม่อยู่ หนูร่าเริง |
---|
สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
舍本逐末 | shěběnzhúmò |
矢忠不二 | shǐzhōng bùèr |
水落石出 | shuǐluòshíchū |
抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
天外有天 | tiānwàiyǒutiān |
天下无敌 | tiānxiàwúdí |
挖墙脚 | wāqiángjiǎo |
忘其小丧,志其大得 | wàngqíxiǎosàng ,zhìqídàde |
无风不起浪 | wúfēng bùqǐlàng |
物以类聚,人以群分 | wùyǐlèijù,rényǐqúnfēn |
扬长避短 | yángcháng bìduǎn |
一举成名 | yíjǔchéngmíng |
鱼米之乡 | yúmǐ zhīxiāng |
知耻近乎勇 | zhīchǐ jìnhūyǒng |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
背黑锅 | bēihēiɡuō |
不得要领 | bùdéyàolǐng |
打草惊蛇 | dǎcǎo jīngshé |
高山流水 | gāoshān liúshuĭ |
井底之蛙 | jǐngdǐ zhīwā |
门庭若市 | méntíng ruòshì |
杀鸡给猴看 | shājīgěihóukàn |
天罗地网 | tiānluódìwǎng |
无边无际 | wúbiān wújì |
羊入虎口 | yángrù hǔkǒu |
雨过天晴 | yǔguò tiānqíng |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
病从口入,祸从口出 | bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū |
颠三倒四 | diānsān dǎosì |
积压成堆 | jīyā chéngduī |