BACK
สำนวนจีน [熟语, 成语]
สุภาษิตจีน
| |
|
| 无风不起浪 (wúfēng bùqǐlàng) |
ไม่มีมูลฝอยหมาไม่ขี้/ไม่มีลมไหนเลยจะมีคลื่น |
| สำนวนจีน [熟语, 成语] |
|
| 无情无义 |
wúqíng wúyì |
| 无所不能 |
wúsuǒ bùnéng |
| 五脏六腑 |
wǔzàng liùfǔ |
| 小人得志 |
xiǎorén dézhì |
| 言多必失,少说为佳 |
yánduōbìshī, shǎoshuōwèijiā |
| 仰人鼻息 |
yǎngrén bíxī |
| 一刀两断 |
yīdāo liǎngduàn |
| 一清二楚 |
yìqīng’èrchǔ |
| 源远流长 |
yuányuǎn liúcháng |
| 自由自在 |
zìyóuzìzài |
| 暗中监视 |
ànzhōng jiānshì |
| 半夜三更 |
bànyèsāngēng |
| 冰山雪地 |
bīngshān xuědì |
| 不合时宜 |
bùhé shíyí |
| 得天独厚 |
détiān dúhòu |
| 狗急跳墙 |
gǒují tiàoqiáng |
| 家丑外扬 |
jiāchǒu wàiyáng |
| 两虎相斗 |
liǎnghǔ xiāngdòu |
| 人面兽心 |
rénmiànshòuxīn |
| 死有余辜 |
sǐyǒuyúgū |
| 外强中干 |
wàiqiángzhōnggān |
| 无时无刻 |
wúshí wúkè |
| 易如反掌 |
yìrú fǎnzhǎng |
| 争辩不休 |
zhēngbiàn bùxiū |
| 暗中监视 |
ànzhōng jiānshì |
| 冰雪聪明 |
bīngxuěcōngmíng |
| 大惊小怪 |
dàjīng xiǎoguài |
| 胡说八道 |
húshuō bādào |
| 买椟还珠 |
mǎidú huánzhū |
| 事实胜于雄辩 |
shìshíshèngyúxióngbiàn |