สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
兵临城下 | bīnglínchéngxià |
捕风捉影 | bǔfēng zhuōyǐng |
不得要领 | bùdéyàolǐng |
不甘人后 | bùgān rénhòu |
不可抗拒 | bùkě kàngjù |
处于下风 | chǔyú xiàfēng |
颠三倒四 | diānsān dǎosì |
飞蛾扑火 | fēi’épūhuǒ |
刮目相看 | guāmù xiāngkàn |
饥不择食 | jībù zéshí |
举止不雅的女人 | jǔzhǐbùyǎdenǚrén |
流连忘返 | liúliánwàngfǎn |
情人眼里出西施 | qíngrényǎnlichūxīshī |
善有善报,恶有恶报 | shànyǒushànbào,èyǒuèbào |
天下没有不散的宴席 | tiānxià méiyǒu bú sàn de yànxí |
完美无缺 | wánměi wúquē |
无关紧要 | wúguān jǐnyào |
言而无信 | yán’ér wúxìn |
一毛不拔 | yìmáo bùbá |
自食其力 | zìshíqílì |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
必由之路 | bìyóu zhīlù |
不择手段 | bùzé shǒuduàn |
各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
言行不一 | yánxíng bùyī |
瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |