| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 不当家不知柴米贵 | bùdāngjiā bùzhī háimǐguì |
| 不分皂白 | bùfēn zàobái |
| 不甘示弱 | bùgān shìruò |
| 不可抗拒 | bùkě kàngjù |
| 吹毛求疵 | chuīmáo qiúcī |
| 得天独厚 | détiān dúhòu |
| 趁胜追击 | chènshèng zhuījí |
| 高山流水 | gāoshān liúshuĭ |
| 和平共处 | hépíng gòngchǔ |
| 解铃系铃 | jiělíng xìlíng |
| 老马识途 | lǎomǎshítú |
| 慢工出细活 | màngōngchūxìhuó |
| 人穷志短 | rénqióngzhìduǎn |
| 守株待兔 | shǒuzhūdàitù |
| 天壤之别 | tiānrǎngzhībié |
| 望而却步 | wàng’ér quèbù |
| 无影无踪 | wúyǐng wúzōng |
| 仰人鼻息 | yǎngrén bíxī |
| 隐名合伙人 | yǐnmíng héhuǒrén |
| 走南闯北 | zǒunán chuǎngběi |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 必由之路 | bìyóu zhīlù |
| 不择手段 | bùzé shǒuduàn |
| 各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
| 锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
| 强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
| 抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
| 望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
| 言行不一 | yánxíng bùyī |
| 瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |