สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
不当家不知柴米贵 | bùdāngjiā bùzhī háimǐguì |
不分皂白 | bùfēn zàobái |
不甘示弱 | bùgān shìruò |
不可抗拒 | bùkě kàngjù |
吹毛求疵 | chuīmáo qiúcī |
得天独厚 | détiān dúhòu |
趁胜追击 | chènshèng zhuījí |
高山流水 | gāoshān liúshuĭ |
和平共处 | hépíng gòngchǔ |
解铃系铃 | jiělíng xìlíng |
老马识途 | lǎomǎshítú |
慢工出细活 | màngōngchūxìhuó |
人穷志短 | rénqióngzhìduǎn |
守株待兔 | shǒuzhūdàitù |
天壤之别 | tiānrǎngzhībié |
望而却步 | wàng’ér quèbù |
无影无踪 | wúyǐng wúzōng |
仰人鼻息 | yǎngrén bíxī |
隐名合伙人 | yǐnmíng héhuǒrén |
走南闯北 | zǒunán chuǎngběi |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
必由之路 | bìyóu zhīlù |
不择手段 | bùzé shǒuduàn |
各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
言行不一 | yánxíng bùyī |
瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |