ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ปลาทูคอหัก plaa thuu khɔɔ hàk |
||||||||||||
| 首の折れたプラートゥー(グルクマ) | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เสร็จสิ้นสมบูรณ์ | sèt sîn sǒmbuun |
| แก๊สโซฮอล์ 91 | kɛ́ɛssoohɔɔ kâaw nʉ̀ŋ |
| รัฐบาลนำข้าวสารไปแจกประชาชนทั่วกัน | rátthabaan nam khâawsǎan pay cɛ̀ɛk pràchaachon thûa kan |
| เข้าใจตรงกัน | khâwcay troŋkan |
| น้ำกระเซ็น | náam kràsen |
| ไม่มีใครเหลียวแล | mây mii khray lǐawlɛɛ |
| ปรับดวง | pràp duaŋ |
| อาหารที่สมดุลโภชนาการ | aahǎan thîi sǒmdun phoochanaakaan |
| การประกอบคำขอ | kaan pràkɔ̀ɔp kham khɔ̌ɔ |
| ยิ่งเยอะยิ่งดี | yîŋ yə́ yîŋ dii |
| ซื้อทดแทน | sʉ́ʉ thót thɛɛn |
| สนทนาภาษาอังกฤษ | sǒnthanaa phaasǎa aŋkrìt |
| ต่อจากครั้งก่อน | tɔ̀ɔ càak khráŋ kɔ̀ɔn |
| ฟังเพลงด้วยหูฟัง | faŋ phleeŋ dûay hǔu fǎŋ |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| ล้มกลางที่ประชุม | lóm klaaŋ thîi prachum |
| มีนัดไปตีกอล์ฟกับลูกค้า | mii nát pay tii kɔ́ɔf kàp lûukkháa |
| เขาสมกันดี | kháw sǒm kan dii |
| ท่องคาถา | thɔ̂ŋ khaathǎa |
| บอกหน่อยซิว่าฉันเข้าใจคุณผิดตรงไหน | bɔ̀ɔk nɔ̀y sì wâa chǎn khâw cay khun phìt troŋ nǎy |
| ธนาคารญี่ปุ่นคิดค่าธรรมเนียมเอทีเอ็มแพงมาก | thanakaan yîipùn khít khâa thamniam eethiiem phɛɛŋ mâak |
| ครอบครัวของเขาอบอุ่นมาก | khrɔ̂ɔp khrua khɔ̌ɔŋ kháw òp ùn mâak |
| พี่น้องคู่นี้หน้าตาเหมือนกันราวกับเป็นคู่แฝด | phîi nɔ́ɔŋ khûu níi nâa taa mʉ̌an kan raaw kàp pen khûu fɛ̀ɛt |
| เลขอารบิค | lêek aarabìk |
| ตั้งหน้าตั้งตาทำงาน | tâŋ nâa tâŋ taa thamŋaan |
| ใช้สวิงช้อนกุ้ง | cháy sawǐŋ chɔ́ɔn kûŋ |
| รับคำสั่ง | ráp kham sàŋ |
| มีปัญหาสังคมเป็นเรื่องที่เป็นไปตามธรรมชาติ | mii panhǎa sǎŋkhom pen rʉ̂aŋ thîi pen pay taam thammachâat |
| เกินดุลการค้า | kəən dun kaan kháa |
| ส่งผลกระทบต่อภาพลักษณ์ | sòŋ phǒn kràthóp tɔ̀ɔ phâap lák |