ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ล้มกลางที่ประชุม lóm klaaŋ thîi prachum |
|||||||||||||||
会議中に倒れた | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
เรียกค่าเสียหาย | rîak khâa sǐa hǎay |
พักให้แข็งแรงดีซะก่อนเถอะ | phák hây khɛ̌ŋ rɛɛŋ dii sá kɔ̀ɔn thə̀ |
ถูกตัวกัน | thùuk tua kan |
โรงเรียนอยู่ใกล้เคียงสถานี | rooŋrian yùu klây khiaŋ sathǎanii |
ทนฟังเสียงบ่นเสียหน่อย เดี๋ยวก็เงียบไปเอง | thon faŋ sǐaŋ bòn sǐa nɔ̀y dǐaw kɔ̂ ŋîap pay eeŋ |
ที่ไม่ได้ถ่ายรูปก็เพราะว่ากล้องเสีย | thîi mây dây thàay rûup kɔ̂ phrɔ́ wâa klɔ̂ɔŋ sǐa |
ไว้มาดูใหม่ค่ะ | wáy maa duu mày khá |
อยากกินพิซซ่าอยู่พอดี | yàak kin phísâa yùu phɔɔ dii |
ยืดเวลาออกไปอีก ๒ ชั่วโมง | yʉ̂ʉt weelaa ɔ̀ɔk pay ìik sɔ̌ɔŋ chûamooŋ |
ที่ทำการไปรษณีย์งดให้บริการโทรเลขตั้งแต่ปีที่แล้ว | thîi tham kaan praysanii ŋót hây bɔɔrikaan thooralêek tâŋ tɛ̀ɛ pii thîi lɛ́ɛw |
ช่วยเบาแอร์หน่อย | chûay baw ɛɛ nɔ̀y |
นิสัยแย่ | nísǎy yɛ̂ɛ |
อยู่ริมถนน | yùu rim thanǒn |
วางแผนครอบครัว | waaŋ phɛ̌ɛn khrɔ̂ɔp khrua |
นักเรียนแย่งกันตอบคำถามของคุณครู | nákrian yɛ̂ɛŋ kan tɔ̀ɔp kham thǎam khɔ̌ɔŋ khun khruu |
น้องชายวิ่งตากฝนจนตัวเปียกปอน | nɔ́ɔŋ chaay wîŋ tàak fǒn con tua pìak pɔɔn |
บ้ารถ | bâa rót |
เขาเป็นลูกครึ่งไทยญี่ปุ่น | kháw pen lûuk khrʉ̂ŋ thay yîipùn |
ฉันทำแก้วตก แต่โชคดีที่ไม่แตก | chǎn tham kɛ̂ɛw tòk tɛ̀ɛ chôok dii thîi mây tɛ̀ɛk |
ตามที่ว่าคนไทยยิ้มเก่ง นั้นจะเห็นว่าเป็นความจริง | taam thîi wâa khon thay yím kèŋ nán cà hěn wâa pen khwaam ciŋ |
ดาราไทยกับดาราญี่ปุ่นก็สวยไปกันคนละอย่าง | daaraa thay kàp daaraa yîipùn kɔ̂ sǔay pay kan khon lá yàaŋ |
เรื่องเหลวไหล | rʉ̂aŋ lěwlǎy |
จดทะเบียนสมรส | còt thábian sǒmrót |
กรณีพิพาทหมู่เกาะเซ็งกะกุ | kɔɔránii phíphâat mùu kɔ̀ seŋkàkù |
เขียนยืดยาวให้เป็นเรื่องใหญ่โต | khǐan yʉ̂ʉt yaaw hây pen rʉ̂aŋ yày too |
เหยาะอายิโนะโมะโต๊ะลงไปในอาหาร | yɔ̀ aayínómótó loŋ pay nay aahǎan |
ผู้การมุสก้าเผยธาตุแท้ออกมาแล้วงั้นเหรอ | phûu kaan múskâa phə̌əy tâat thɛ́ɛ ɔ̀ɔk maa lɛ́ɛw ŋán rə̌ə |
หิ้วของจนหลังแอ่น | hîw khɔ̌ɔŋ con lǎŋ ɛ̀n |
เรื่องแบบนี้มันก็ละเอียดอ่อนนะ | rʉ̂aŋ bɛ̀ɛp níi man kɔ̂ láìat ɔ̀ɔn ná |
มัดมือไพล่หลัง | mát mʉʉ phlây lǎŋ |