ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ที่เมืองไทยอากาศร้อน คนเลยนิยมใส่เสื้อเชิ้ตแขนสั้น thîi mʉaŋ thay aakàat rɔ́ɔn khon ləəy níyom sày sʉ̂achə́ət khɛ̌ɛn sân |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
タイは暑いのでみんなよく半袖シャツを着ています | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
มีดบาดนิ้ว | mîit bàat níw |
อธิบายมาให้ละเอียดด้วย | athíbaay maa hây láìat dûay |
กูเกิ้ลแบบใหม่ หาอะไรก็ไม่เจอ รู้สึกเซ็งมาก | kuukə̂n bɛ̀ɛp mày hǎa aray kɔ̂ mây cəə rúusʉ̀k seŋ mâak |
ผูกเชือก | phùuk chʉ̂ak |
ระเบียบอ่อนแอ | rábìap ɔ̀ɔnɛɛ |
การฝึกขั้นพื้นฐานเป็นเรื่องสำคัญ | kaan fʉ́k khân phʉ́ʉn thǎan pen rʉ̂aŋ sǎmkhan |
บ้านไทยมักมีครัวอยู่นอกตัวเรือน | bâan thay mák mii khrua yùu nɔ̂ɔk tua rʉan |
น้องชายวิ่งตากฝนจนตัวเปียกปอน | nɔ́ɔŋ chaay wîŋ tàak fǒn con tua pìak pɔɔn |
เวลาที่มีคำที่ไม่รู้ความหมายจะค้นยังไงเหรอ | weelaa thîi mii kham thîi mây rúu khwaam mǎay cà khón yaŋŋay rɔ̌ɔ |
เพิงหยาบๆ | phəŋ yàp yàap |
ประเทศญี่ปุ่นตั้งอยู่ในภูมิภาคเอเชียตะวันออก | prathêet yîipùn tâŋ yùu nay phuumíphâak eechia tawan ɔ̀ɔk |
ตะเกียบจีนกับตะเกียบญี่ปุ่นแตกต่างกันยังไงคะ | takìap ciin kàp takìap yîipùn tɛ̀ɛk tàaŋ kan yaŋŋay khá |
เกิดติดงาน | kə̀ət tìt ŋaan |
ขวางทาง | khwǎaŋ thaaŋ |
ฝังดิน | fǎŋ din |
ตอนนี้ทำงานที่ไหนล่ะ / ทำที่บริษัทไทยเดินเล่น | tɔɔnníi thamŋaan thîi nǎy lâ / tham thîi bɔɔrísàt thay dəən lên |
ลูกชายคนสุดท้องของผม | lûuk chaay khon sùt thɔ́ɔŋ khɔ̌ɔŋ phǒm |
บรรลุผล | banlú phǒn |
ระดับสูงขึ้นเป็นลำดับ | rádàp sǔuŋ khʉ̂n pen lamdàp |
สงครามยุติ | sǒŋkhraam yúttì |
ปีมะแม | pii mámɛɛ |
โกยนม | kooy nom |
ผู้การมุสก้าเผยธาตุแท้ออกมาแล้วงั้นเหรอ | phûu kaan múskâa phə̌əy tâat thɛ́ɛ ɔ̀ɔk maa lɛ́ɛw ŋán rə̌ə |
มาเที่ยวกรุงเทพต้องทำใจ กรุงเทพรถติด | maa thîaw kruŋthêep tɔ̂ŋ thamcay kruŋthêep rót tìt |
คนที่โลกส่วนตัวสูง | khon thîi lôok sùan tua sǔuŋ |
เลือดทะลัก | lʉ̂at thálák |
โทรไปหาแม่อาทิตย์ละ 2 ครั้ง | thoo pay hǎa mɛ̂ɛ aathít lá sɔ̌ɔŋ khráŋ |
อายุสมาชิกเหลือ 4 เดือน เสียดายมาก | aayú samǎachík lʉ̌a sìi dʉan sǐa daay mâak |
อันนี้น่ากิน | an níi nâa kin |
เอาข้าวผัดกลับบ้าน | aw khâaw phàt klàp bâan |