ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เวลาที่มีคำที่ไม่รู้ความหมายจะค้นยังไงเหรอ weelaa thîi mii kham thîi mây rúu khwaam mǎay cà khón yaŋŋay rɔ̌ɔ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
意味が分からない単語があるときはどうやって調べるの? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ปวดหัวบีบๆ | pùat hǔa bìip bìip |
ยกตัวอย่าง | yók tua yàaŋ |
บ้ารถ | bâa rót |
ไปกับฉันมิฉะนั้นเฝ้าบ้าน | pay kàp chán míchanán fâw bâan |
ผมไม่ใช่ไทยแท้ๆ | phǒm mây chây thay thɛ́ɛ thɛ́ɛ |
เหยียดขา | yìat khǎa |
น้ำตาไหลพราก | námtaa lǎy phrâak |
พิธีขอฝน | phíthii khɔ̌ɔ fǒn |
เรือนไทยสะเทินน้ำสะเทินบก | rʉan thay sàthəən náam sathəən bòk |
วันอาทิตย์คนโดยมากว่าง | wan aathít khon dooy mâak wâaŋ |
มีอะไรเสียหายรึเปล่าครับ | mii aray sǐahǎay rʉ́ plàaw khráp |
บทที่ ๑ | bòt thîi nʉ̀ŋ |
เห็นท่าจะแก้ปัญหาเรื่องนี้ยาก | hěn thâa cà kɛ̂ɛ panhǎa rʉ̂aŋ níi yâak |
เข้ากับเขาไม่ได้ เพราะเอะอะก็โมโหเลย | khâw kàp kháw mây dâay phrɔ́ èà kɔ̂ moohǒo ləəy |
หลอกลวงจากนายหน้าให้เดินทางเข้าไปลักลอบทำงาน | lɔ̀ɔk luaŋ càak naay nâa hây dəən thaaŋ khâw pay lák lɔ̂ɔp thamŋaan |
เผยแพร่ทั่วถึงในประเทศ | phə̌əy phrɛ̂ɛ thûa thʉ̌ŋ nay prathêet |
ยั่วน้ำลาย | yûa námlaay |
ไม่มีทีท่าว่าฝนจะหยุดตกเลย | mây mii thii thâa wâa fǒn cà yùt tòk ləəy |
อัธยาศัยดี | àtthayaasǎy dii |
เตรียมตัวให้ดีทุกคน | triam tua hây dii thúk khon |
แสร้งว่าไม่เป็นอะไร | sɛ̂ɛŋ wâa mây pen aray |
โดนไฟดูด | doon fay dùut |
คนที่โลกส่วนตัวสูง | khon thîi lôok sùan tua sǔuŋ |
แม่บอกพ่อด้วยเสียงละห้อย | mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk phɔ̂ɔ dûay sǐaŋ lahôoy |
อยู่ทางซ้าย | yùu thaaŋ sáay |
ระดับน้ำเสมอกัน | radàp náam samə̌ə kan |
กินหมด | kin mòt |
แกะก้าง | kɛ̀ kâaŋ |
ผมไม่ได้เป็นคนไทยครับ | phǒm mây dây pen khon thay khráp |
เซ็นชื่อตรงนี้หน่อยค่ะ | sen chʉ̂ʉ troŋ níi nɔ̀y khâ |