| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 不打不成材 | bùdǎ bùchéngcái |
| 不二价 | búèrjià |
| 不甘人后 | bùgān rénhòu |
| 不可告人 | bùkěgàorén |
| 成千上万 | chéngqiān shàngwàn |
| 得寸进尺 | décùn jìnchǐ |
| 不听老人言,吃亏在眼前 | bùtīnglǎorényán, chīkuīzàiyǎnqián |
| 甘蔗进大象口 有去无回 | gānzhejìndàxiàngkǒu yǒuqùwúhuí |
| 害人害己 | hàirén hàijǐ |
| 健康就是福 | jiànkāng jiùshìfú |
| 老牛吃嫩草 | lǎoniú chīnèncǎo |
| 秘而不宣 | mì’ér bùxuān |
| 人要衣装,佛要金装 ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง | |
| 事在人为 | shìzàirénwéi |
| 天衣无缝 | tiānyīwúfèng |
| 万象更新 | wànxiàng gēngxīn |
| 无时无刻 | wúshí wúkè |
| 眼明手快 | yǎnmíng shǒukuài |
| 一心一意 | yìxīn yíyì |
| 纵虎归山 | zònghǔguīshān |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 必由之路 | bìyóu zhīlù |
| 不择手段 | bùzé shǒuduàn |
| 各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
| 锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
| 强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
| 抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
| 望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
| 言行不一 | yánxíng bùyī |
| 瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |