ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
บ้วนปาก bûan pàak |
|||||||||
口をゆすぐ | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
รังเกียจไหม | raŋkìat máy |
ขอบคุณที่อุตส่าห์มาเยี่ยม | khɔ̀ɔp khun thîi ùtsǎa maa yîam |
นั่งลงได้แล้ว | nâŋ loŋ dây lɛ́ɛw |
เคยมาเมืองไทย 3 ครั้งแล้ว | khəəy maa mʉaŋ thay sǎam khráŋ lɛ́ɛw |
ขอเบียร์ขวดใหญ่ 3 ขวดกะแก้ว 5 ใบ | khɔ̌ɔ bia khùat yày sǎam khùat ka kɛ̂ɛw hâa bay |
นั่นคุณมนพูดสายอยู่หรือเปล่าคะ | nân khun mon phûut sǎay yùu rʉ̌ʉ plàaw khá |
กล้วยขายยังไงครับ / ขายเป็นหวีค่ะ | klûay khǎay yaŋŋay khráp / khǎay pen wǐi khâ |
ไปไหนมา | pay nǎy maa |
เขามาเยี่ยมฉันไม่สบาย | kháw maa yîam chǎn mây sabaay |
คนเช่นนี้ต่อไปจะเจริญ | khon chên níi tɔ̀ɔ pay cà carəən |
คุณจะได้เงินค่าประกันคืนไม่ถึงล้านบาทค่ะ | khun cà dây ŋən khâa prakan khʉʉn mây thʉ̌ŋ láan bàat khâ |
แฟชั่นที่กำลังอินเทรนด์ | fɛɛchân thîi kamlaŋ in thareen |
ทำหน้าที่ | tham nâa thîi |
เวลาเมฆสีดำฝนมักจะตก | weelaa mêek sǐi dam fǒn mák cà tòk |
ขอดูเมนูหน่อยครับ | khɔ̌ɔ duu meenuu nɔ̀y khráp |
คำนวณว่าต้องทำงานนานเท่าไหร่ถึงจะไปเที่ยวที่เมืองไทยได้ | khamnuan wâa tɔ̂ŋ thamŋaan naan thâwrày thʉ̌ŋ cà pay thîaw thîi mʉaŋ thay dây |
ขอคำปรึกษาจากผู้ใหญ่ | khɔ̌ɔ kham prʉ̀ksǎa càak phûu yày |
ผนวกดินแดน | phanùak din dɛɛn |
ปฏิบัติราชการ | patìbàt râatchakaan |
เข้าใจตรงกัน | khâwcay troŋkan |
ผูกโบ | phùuk boo |
กรอกข้อมูล | krɔ̀ɔk khɔ̂ɔ muun |
ฝันดีนะ | fǎn dii ná |
เผชิญหน้ากับปัญหา แก้ไขเรียบร้อยแล้ว | phachəən nâa kàp panhǎa kɛ̂ɛ khǎy rîaprɔ́ɔy lɛ́ɛw |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
นาฬิกาไม่เดิน | naalíkaa mây dəən |
ขวดเปล่า | khùat plàaw |
น้ำค้างลง | nám kháaŋ loŋ |
แกะปู | kɛ̀ puu |
น่ารำคาญจริงเชียว! | nâa ramkhaan ciŋ chiaw! |