ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
อะไรก็ได้ครับ àray kɔ̂ dây khráp |
|||||||||
何でもいいです | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
มี 3 ทางเลือก | mii sǎam thaaŋ lʉ̂ak |
โดนไฟดูด | doon fay dùut |
เรื่องใกล้ตัว | rʉ̂aŋ klây tua |
ขอตัวไปโทรศัพท์หน่อยได้ไหมคะ | khɔ̌ɔ tua pay thoorásàp nɔ̀y dây máy khá |
กลั้นอาเจียน | klán aacian |
เขาเป็นนักวาดการ์ตูนตัวพ่อในเมืองไทย | kháw pen nák wâat kaatuun tua phɔ̂ɔ nay mʉaŋ thay |
เราต้องตาฝาดแน่เลย | raw tɔ̂ŋ taa fàat nɛ̂ɛ ləəy |
ตัวผมเองก็ประมาทไม่ได้คลี่ปึกเงินออกมาดู | tua phǒm eeŋ kɔ̂ pràmàat mây dây khlîi pʉ̀k ŋən ɔ̀ɔk maa duu |
สรรพนามบุรุษที่ 1 | sàpphanaam bùrùt thîi nʉ̀ŋ |
ทำเป็นคนไทย | tham pen khon thay |
รู้เท่าไม่ถึงการณ์ | rúu thâw mây thʉ̌ŋ kaan |
เขาตาโต | kháw taa too |
สามีเอาแต่ดู AV ภรรยาทนไม่ไหว | sǎamii aw tɛ̀ɛ duu eewii phanrayaa thon mây wǎy |
สองเท่า | sɔ̌ɔŋ thâw |
เราได้เงินพอๆกัน | raw dây ŋən phɔɔ phɔɔ kan |
ทำงานจนถึงหกโมงเย็น | thamŋaan con thʉ̌ŋ hòk mooŋ yen |
ปอกเปลือก | pɔ̀ɔk plʉ̀ak |
ตัวเหนียว | tua nǐaw |
จะอยู่ที่เมืองไทยถึงเมื่อไรคะ | cà yùu thîi mʉaŋ thay thʉ̌ŋ mʉ̂aray khá |
เซ็นชื่อตรงนี้หน่อยค่ะ | sen chʉ̂ʉ troŋ níi nɔ̀y khâ |
ใส่ถุงไหมคะ | sày thǔŋ máy khá |
หนังเรื่องนี้จะออกเมื่อไร | nǎŋ rʉ̂aŋ níi cà ɔ̀ɔk mʉ̂aray |
บ่อตื้น | bɔ̀ɔ tʉ̂ʉn |
กระเป๋าตังค์หาย | krapǎw taŋ hǎay |
วางหูโทรศัพท์ | waaŋ hǔu thoorasàp |
นัดกับหมอ | nát kàp mɔ̌ɔ |
ประเทศญี่ปุ่นมีศักยภาพในการผลิตชิงกันเซ็ง | pràthêet yîipùn mii sàkkayaphâap nay kaan phalìt chiŋkanseŋ |
พอรู้ตัวทีไรก็รู้ว่าคิดถึงเรื่องคุณตลอดเลย | phɔɔ rúu tua thiiray kɔ̂ɔ rúu wâa khít thʉ̌ŋ rʉ̂aŋ khun talɔ̀ɔt ləəy |
ทำงานเสร็จกี่โมง | thamŋaan sèt kìi mooŋ |
ขอพูดกับคุณยามาดะหน่อยค่ะ | khɔ̌ɔ phûut kàp khun yaamaadà nɔ̀y khâ |