สุภาษิตจีน
| 天昏地暗 (tiānhūndìàn) | มืดฟ้ามัวดิน อุปมาถึงการทุจริตทางการเมือง และความมืดในสังคม |
|---|
| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 天下太平 | tiānxiàtàipíng |
| 铁石心肠 | tiěshí xīncháng |
| 兔子不吃窝边草 | tùzi bùchīwōbiāncǎo |
| 万变不离其宗 | wànbiànbùlíqízōng |
| 亡羊补牢 | wángyángbǔláo |
| 乌鸦嘴 | wūyāzuǐ |
| 无所不知 | wúsuǒ bùzhī |
| 相差甚远 | xiāngchà shènyuǎn |
| 扬眉吐气 | yángméi tǔqì |
| 一刀两断 | yīdāo liǎngduàn |
| 以卵投石 | yǐluǎn tóushí |
| 忠心不二 | zhōngxīn búèr |
| 坐以待毙 | zuòyǐdàibì |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 暴发户 | bàofāhù |
| 不吃羊肉空惹一身膻 | bùchīyángròu kōngrĕ yīshēnshān |
| 吹毛求疵 | chuīmáo qiúcī |
| 风调雨顺 | fēngtiáoyǔshùn |
| 鸡毛蒜皮 | jīmáo suànpí |
| 两头落空 | liǎngtóuluòkōng |
| 人穷志短 | rénqióngzhìduǎn |
| 螳臂挡车 | tángbì dǎngchē |
| 万众一心 | wànzhòng yīxīn |
| 小人得志 | xiǎorén dézhì |
| 一举两得 | yìjǔ liǎngdé |
| 走南闯北 | zǒunán chuǎngběi |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 病从口入,祸从口出 | bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū |
| 颠三倒四 | diānsān dǎosì |
| 积压成堆 | jīyā chéngduī |