| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 赖蛤蟆想吃天鹅肉 | làiháma xiǎngchītiān’éròu |
| 两虎相斗 | liǎnghǔ xiāngdòu |
| 买椟还珠 | mǎidú huánzhū |
| 明抢易躲,暗箭难防 | míngqiǎngyìduǒ, ànjiànnánfáng |
| 前门拒虎,后门进狼. | qiánménjùhǔ,hòuménjìn láng |
| 人要衣装,佛要金装 ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง | |
| 杀鸡儆猴 | shājī jǐnghóu |
| 殊途同归 | shūtútóngguī |
| 天下没有不散的宴席 | tiānxià méiyǒu bú sàn de yànxí |
| 偷鸡不成蚀把米 | tōujībùchéng shíbǎmǐ |
| 望而却步 | wàng’ér quèbù |
| 无家可归 | wújiā kěguī |
| 心直口快 | xīnzhí kǒukuài |
| 一刻千金 | yíkè qiānjīn |
| 因果报应 | yīnguǒ bàoyìng |
| 自言自语 | zìyánzìyǔ |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 悲痛欲绝 | bēitòng yùjué |
| 不见棺材不落泪 | bùjiànguāncái bùluòlèi |
| 调虎离山 | diàohǔ líshān |
| 过目不忘 | guòmù búwàng |
| 老牛吃嫩草 | lǎoniú chīnèncǎo |
| 人不可貌相,海水不可斗量 | rénbúkěmàoxiàng, hǎishuǐbúkědòuliàng |
| 贪多必失 | tānduō bìshī |
| 望而却步 | wàng’ér quèbù |
| 心照不宣 | xīnzhào bùxuān |
| 一哄而起 | yíhòng’érqǐ |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 博闻强识 | bówén qiángzhì |
| 独一无二 | dúyīwú’èr |