สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
赖蛤蟆想吃天鹅肉 | làiháma xiǎngchītiān’éròu |
两虎相斗 | liǎnghǔ xiāngdòu |
买椟还珠 | mǎidú huánzhū |
明抢易躲,暗箭难防 | míngqiǎngyìduǒ, ànjiànnánfáng |
前门拒虎,后门进狼. | qiánménjùhǔ,hòuménjìn láng |
人要衣装,佛要金装 ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง | |
杀鸡儆猴 | shājī jǐnghóu |
殊途同归 | shūtútóngguī |
天下没有不散的宴席 | tiānxià méiyǒu bú sàn de yànxí |
偷鸡不成蚀把米 | tōujībùchéng shíbǎmǐ |
望而却步 | wàng’ér quèbù |
无家可归 | wújiā kěguī |
心直口快 | xīnzhí kǒukuài |
一刻千金 | yíkè qiānjīn |
因果报应 | yīnguǒ bàoyìng |
自言自语 | zìyánzìyǔ |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
悲痛欲绝 | bēitòng yùjué |
不见棺材不落泪 | bùjiànguāncái bùluòlèi |
调虎离山 | diàohǔ líshān |
过目不忘 | guòmù búwàng |
老牛吃嫩草 | lǎoniú chīnèncǎo |
人不可貌相,海水不可斗量 | rénbúkěmàoxiàng, hǎishuǐbúkědòuliàng |
贪多必失 | tānduō bìshī |
望而却步 | wàng’ér quèbù |
心照不宣 | xīnzhào bùxuān |
一哄而起 | yíhòng’érqǐ |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
博闻强识 | bówén qiángzhì |
独一无二 | dúyīwú’èr |