เป็นภาษา :: Simplified And Traditional Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 共用
ความหมายคือ การจํากัดจํานวนการร้องขอต่อระบบ, ใช้ร่วมกัน หรือ ร่วมกัน
คําใกล้เคียง ::
1. 網域資料夾共用精靈 ความหมายคือ ตัวช่วยสร้างการใช้งานโดเมนโฟลเดอร์ร่วมกัน
2. 共用步驟 ความหมายคือ ขั้นตอนที่ใช้ร่วมกัน
3. 共用的網頁組件 ความหมายคือ Web Part ที่ใช้ร่วมกัน
4. 重新建立共用連線... ความหมายคือ สร้างการเชื่อมต่อแบบใช้ร่วมกันใหม่...
5. 共用檢視 ความหมายคือ มุมมองที่ใช้ร่วมกัน
6. 共用服務提供者 ความหมายคือ ผู้ให้บริการที่ใช้ร่วมกัน
7. 檔案共用見證 ความหมายคือ การยืนยันการใช้แฟ้มร่วมกัน
8. 檔案共用程式 ความหมายคือ โปรแกรมการใช้แฟ้มร่วมกัน
9. 共用資料夾使用權限 ความหมายคือ สิทธิในการใช้โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน
10. 共用資源 ความหมายคือ แหล่งข้อมูลที่ใช้ร่วมกัน
11. 共用名稱 ความหมายคือ ชื่อที่ใช้ร่วมกัน
12. 共用組件 ความหมายคือ แอสเซมบลีที่ใช้ร่วมกัน
13. 啟動應用程式共用或白板 ความหมายคือ เริ่มการใช้โปรแกรมประยุกต์ร่วมกันหรือไวท์บอร์ด
14. 共用資料夾 ความหมายคือ โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน
15. 即時共用工作階段 ความหมายคือ เซสชันการใช้งานร่วมกันแบบออนไลน์
16. 程式庫共用 ความหมายคือ การใช้ไลบรารีร่วมกัน
17. Office Online 共用服務 ความหมายคือ บริการการใช้งานร่วมกันบน Office Online
18. 不共用 ความหมายคือ ยกเลิกการใช้ร่วมกัน
19. 创作共用 ความหมายคือ ครีเอทีฟคอมมอนส์
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
共用
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
共用
แยกคำและแปลความหมาย ::
共用
gong4 yong4
共 [gong4] = common|general|to share|together|total|altogether|abbr. for 共產黨|共产党[gong4 chan3 dang3], Communist party
用 [yong4] = กับ, กิน, จ่าย, จ้าง, จ้างวาน, จําเป็น, ฉัน, ซัด, ด้วย, ทาน, นํามาใช้, พูด, รับประทาน, ว่าจ้าง, เสวย, แดก, โดย, ใช้, ใช้เวลา
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 齐奥纳私人卧室旁边有一间大寝室是他的妻子们共用的,当地人说齐奥纳喜欢身边总是有七八位老婆陪着他。
1. His wives share a dormitory near Ziona's private bedroom and locals said he likes to have seven or eight of them by his side at all times.
2. ATM层对于所有的业务,包括信令和OAM都是共用的。
2. The ATM layer is common to all services including signalling and OAM.
3. 一个分子内原子间共用一对电子的化学键。
3. A chemical bond that involves sharing a pair of electrons between atoms in a molecule.
4. 一个和我交流过很多的家伙说我这个摄影师实际上是在共用一个工作室,送我一句话,‘请阻止他。’
4. One guy talked so much that the photographer I shared the studio with actually sent me a text saying, ‘Please make him stop.
5. 几个街区远的地方是没有公共用水和下水道系统平民窟,居民们支付3先令从可口可乐公司赞助的井里购买20升的淡水,装在烹调油壶里。
5. A few blocks away, residents of the slum, which has no public water or sewer system, pay 3 shillings to fill used 20-liter cooking oil jugs with fresh water from a Coke-sponsored well.