เป็นภาษา :: Simplified And Traditional Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 奉
ความหมายคือ สักการะ, อุทิศตัว, เอาใจใส่ หรือ บง
คําใกล้เคียง ::
1. 十一奉獻 ความหมายคือ ทศางค์
2. 朝臣 (奉承) ความหมายคือ ข้าราชสํานัก
3. 奉献 ความหมายคือ ความซื่อสัตย์, อุทิศ, แสดงความสักการะ
4. 奉金 ความหมายคือ ของบูชา
5. 奉勸 ความหมายคือ แนะนํา
6. 奉为神圣的 ความหมายคือ ศักดิ์สิทธิ์
7. 被奉为神圣的 ความหมายคือ ซึ่งอุทิศให้แก่พระเจ้า
8. 供奉 ความหมายคือ การบูชายัญ
9. 奉承 ความหมายคือ เชื่อมสัมพันธไมตรี
10. 奉承地 ความหมายคือ อย่างทาส, ิอย่างประจบเอาใจ
11. 谢恩的奉献 ความหมายคือ เงินแสดงความขอบคุณ
12. 使信奉基督教 ความหมายคือ เปลี่ยนความเชื่อเป็นคริสเตียน
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
奉
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
奉
แยกคำและแปลความหมาย ::
奉
feng4
奉 [feng4] = สักการะ, อุทิศตัว, เอาใจใส่ หรือ บง
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 里克有些好奉承,急着要给人留下好印象。
1. Rick is slightly smarmy and eager to impress.
2. 然而,过分的奉承——沮丧的下属长期的庇护所——也许不能长期起作用,因为这可能最终导致老板“与现实脱节”。
2. However excessive flattery — long the refuge of the frustrated subordinate — may not work in the long run because it might ultimately cause the boss "to lose touch with reality".
3. 偶像云者,我向来这样想,这样说,现在却觉得有些踌躇了,我应该对他奉献我的悲哀与尊敬。
3. The idol cloud, I always like this thought that like this said that now actually thought somewhat has hesitated, I should offer me to him sorrowful and the respect.
4. 拉戈斯重申,智利将坚持奉行一个中国的政策。
4. Lagos reiterated that Chile would adhere to one China policy.
5. 拉戈斯重申,智利将坚持奉行一个中国的政策。
5. Lagos reiterated that Chile would adhere to one China policy.