เป็นภาษา :: Simplified Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 报酬
ความหมายคือ ค่าจ้าง, ค่าหัว, ค่าแรง, ประโยชน์, รางวัล, สินน้ําใจ, อัตราค่าจ้าง, เงินค่าจ้าง, เงินค่าหัว, เงินตอบแทน, เงินที่จ่าย, เงินรางวัล, เงินสมนาคุณ, เงินเดือน หรือ ค่าตอบแทน
คําใกล้เคียง ::
1. 不取报酬地服务的 ความหมายคือ ซึ่งไม่รับค่าตอบแทน
2. 没有报酬的 ความหมายคือ ซึ่งไม่รับค่าตอบแทน
3. 付报酬 ความหมายคือ ให้ผลตอบแทน
4. 作为报酬 ความหมายคือ เป็นการตอบแทน, ในทํานองเดียวกัน
5. 不计报酬的 ความหมายคือ ซึ่งไม่รับค่าตอบแทน
6. 不受报酬的 ความหมายคือ ซึ่งไม่รับค่าตอบแทน
7. 饲料报酬 ความหมายคือ การใช้ประโยชน์อาหารสัตว์, ดัชนีการบริโภคอาหารสัตว์, ประสิทธิภาพการเปลี่ยนอาหารเป็นเนื้อ, ประสิทธิภาพอาหารสัตว์
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
报酬
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
報酬
แยกคำและแปลความหมาย ::
报酬
bao4 chou2
报 [bao4] = น.ส.พ., นสพ., หนังสือพิมพ์ หรือ รายงาน
酬 [chou2] = to entertain|to repay|to return|to reward|to compensate
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 惟一不合法的方面可能是个人接受某种直接报酬或是物质补偿作为性行为的条件。
1. The only illegal aspect would be if the individual receives some kind of direct payment or material compensation for sex.
2. 如果你认为这样的报酬会使我心存偏见,也只能那样了。
2. If you think that remuneration will cause me to biased, so be it.
3. 这些人应该得到比最低工资更高的报酬。
3. These people deserve to make more than the minimum wage
4. 但是我对于我的无知是谦虚的,这其中就有了我的荣誉和报酬。
4. But I am humble before my ignorance and therein lies my honour and my reward.
5. 由于报酬低,该城市雇用得到的临时工程师就更少了。
5. There were fewer temporary engineers to plug in in that city because of low pay.