เป็นภาษา :: Traditional Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 繩結
ความหมายคือ เงื่อน หรือ นอต
คําใกล้เคียง ::
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
绳结
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
繩結
แยกคำและแปลความหมาย ::
绳结
sheng2 jie2
绳 [sheng2] = สาย, สิ่งที่เป็นเส้น, อุปกรณ์ล่าม, เชือก, เชือกที่ฟั่นเป็นเกลียว, เชือกล่าม, เส้น
结 [jie2] = ข้อ, ปม, ผูก, ล่าม, เงื่อน
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 但是当我发现我自己已经着陆了,我飞速的解开绑着我的绳结,几乎没来得及,那时这个若克鸟用嘴捉起一条巨长的蟒蛇,飞走了。
1. But when I found myself on the ground, I speedily untied the knot, and had scarcely done so, when the roc, having taken up a serpent of a monstrous length in her bill, flew away.
2. 报纸写道,作为奇库鲁比监狱刽子手岗位的工作说明,包括“灵巧,打绞索绳结的能力,冷酷的心,可是容易产生怜悯或心存犹豫的人不适宜去申请。
2. The paper wrote that a job description for the post of Chikurubi prison hangman included, “dexterity, ability to tie a knot, hard heart and anyone prone to mercy or hesitation need not apply.
3. 但是当我发现我自己已经着陆了,我飞速的解开绑着我的绳结,几乎没来得及,那时这个若克鸟用嘴捉起一条巨长的蟒蛇,飞走了。
3. But when I found myself on the ground, I speedily untied the knot, and had scarcely done so, when the roc, having taken up a serpent of a monstrous length in her bill, flew away.
4. 报纸写道,作为奇库鲁比监狱刽子手岗位的工作说明,包括“灵巧,打绞索绳结的能力,冷酷的心,可是容易产生怜悯或心存犹豫的人不适宜去申请。
4. The paper wrote that a job description for the post of Chikurubi prison hangman included, “dexterity, ability to tie a knot, hard heart and anyone prone to mercy or hesitation need not apply.
5. 但是当我发现我自己已经着陆了,我飞速的解开绑着我的绳结,几乎没来得及,那时这个若克鸟用嘴捉起一条巨长的蟒蛇,飞走了。
5. But when I found myself on the ground, I speedily untied the knot, and had scarcely done so, when the roc, having taken up a serpent of a monstrous length in her bill, flew away.