เป็นภาษา :: Traditional Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 訪
ความหมายคือ ค้นหา, ซักถาม, ปรึกษา, มองหา, สัมภาษณ์, หา, เยี่ยมชม, เยี่ยมเยือน, เสาะหา, ไปเที่ยว หรือ เยือน
คําใกล้เคียง ::
1. 备用访问映射 ความหมายคือ การแมปการเข้าถึงแบบอื่น
2. 代码访问安全性 ความหมายคือ ความปลอดภัยในการเข้าถึงโค้ด
3. 订阅者访问号码 ความหมายคือ เลขหมายการเข้าถึงของสมาชิก
4. 读取访问 ความหมายคือ สิทธิการอ่าน
5. 访问 ความหมายคือ การสัมภาษณ์, การเข้าถึง, การเยี่ยม, จอดเทียบท่า, สัมภาษณ์, หา, เข้าถึง, เข้า่, เยี่ยม, เยี่ยมชม, ไปพบ, ไปเที่ยว
6. 访问冲突 ความหมายคือ การละเมิดการเข้าถึง
7. 访问代码 ความหมายคือ รหัสการเข้าถึง
8. 访问方法 ความหมายคือ วิธีการเข้าถึง
9. 访问号码 ความหมายคือ หมายเลขที่ใช้ในการเรียก
10. 访问机构 ความหมายคือ กลไกการเข้าถึง
11. 访问机制 ความหมายคือ กลไกการเข้าถึง
12. 访问级别 ความหมายคือ ระดับการเข้าถึง
13. 访问级别管理 ความหมายคือ การจัดการระดับการเข้าถึง
14. 访问键 ความหมายคือ แป้นการเข้าถึง
15. 访问接口 ความหมายคือ ตัวให้บริการ
16. 访问控制 ความหมายคือ การควบคุมการเข้าถึง
17. 访问控制列表 ความหมายคือ รายการควบคุมการเข้าถึง
18. 访问控制项 ความหมายคือ บัญชีควบคุมการเข้าถึง
19. 访问控制项管理视图 ความหมายคือ มุมมองการจัดการรายการการควบคุมการเข้าถึง
20. 访问令牌 ความหมายคือ โทเค็นการเข้าถึง
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
访
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
訪
แยกคำและแปลความหมาย ::
访
fang3
访 [fang3] = to visit|to call on|to seek|to inquire|to investigate
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 实际上,目前多数的用户访问网络都是为了执行复杂的电子商务交易,参与在线社团,下载(和上传)媒体,等等。
1. In fact, the majority of users today come to the Web to perform sophisticated e-commerce transactions, engage in online communities, download (and upload) media, and more.
2. 访问控制是电子商务应用程序的组件,它可以决定给定的用户是否可以对给定资源执行给定操作。
2. Access control is the component of the e-commerce application that determines whether a given user can perform a given action on a given resource.
3. 例如,他们可能向您提供了一种现有的系统,您可以通过 HTTP 来访问以 XML 文档(采用他们自己的惟一专用格式)的形式给出的报价。
3. For instance, they may provide you with an existing system that you can access through HTTP to a quote presented as an XML document in their own unique, proprietary format.
4. 这位艺术家把关于各种话题的访谈录了下来,并为每种声音塑造了一个贴切的动物模型。
4. The artist recorded interviews on a variety of topics and modelled an appropriate animal for each voice.
5. 许多年来,和我同区的养蜂人马克·汤普森一直有个强烈的怪诞愿望,建立一个栖身的蜂巢——一个你可以把头伸进去探访的活跃的蜜蜂之家。
5. For many years Mark Thompson, a beekeeper local to my area, had the bizarre urge to build a Live-In Hive -- an active bee home you could visit by inserting your head into it.