เป็นภาษา :: Traditional Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 資本
ความหมายคือ ทุน หรือ เมืองหลวง
คําใกล้เคียง ::
1. 资本利润 ความหมายคือ กําไรประเภททุน
2. 资本收益 ความหมายคือ กําไรประเภททุน
3. 资本收益税 ความหมายคือ ภาษีกําไรส่วนทุน
4. 成本资本化 ความหมายคือ การจัดหาเงินทุนสําหรับต้นทุน
5. 风险资本 ความหมายคือ ทุนที่มีความเสี่ยง
6. 资本成本 ความหมายคือ ค่าของเงินทุน
7. 资本化 ความหมายคือ การจัดหาเงินทุน
8. 固定资本 ความหมายคือ สินทรัพย์ถาวร, สินทรัพย์ประจํา
9. 营运资本 ความหมายคือ ทุน
10. 资本利得税 ความหมายคือ ภาษีกําไรส่วนทุน
11. 资本税 ความหมายคือ ภาษีกําไรส่วนทุน, ภาษีที่เก็บตามความมั่งคั่งของบุคคล, ภาษีทุน, ภาษีเรียกเก็บจากทุน, ภาษีโอนทุน
12. 资本转移税 ความหมายคือ ภาษีการให้
13. 创办资本 ความหมายคือ เงินทุน
14. 可操作资本 ความหมายคือ ทุนที่ใช้ในการดําเนินงาน, ทุนในการดําเนินงาน
15. 流动资本 ความหมายคือ ทุน, เงินทุนหมุนเวียน
16. 人力资本 ความหมายคือ ทุนมนุษย์
17. 社会资本 ความหมายคือ ทุนทางสังคม
18. 使资本化 ความหมายคือ ลงทุน
19. 外部资本 ความหมายคือ ทุน, ทุนจากภายนอก, ทุนจากเจ้าของกิจการ
20. 小额资本 ความหมายคือ เศษเงิน
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
资本
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
資本
แยกคำและแปลความหมาย ::
资本
zi1 ben3
资 [zi1] = resources|capital|to provide|to supply|to support|money|expense
本 [ben3] = roots or stems of plants|origin|source|this|the current|root|foundation|basis|classifier for books, periodicals, files etc|originally
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 然而,一个像中国这样的新兴经济体,应该是一个净资本输入国。
1. However, an emerging economy like China ought to be a net capital importer.
2. 这些高储蓄率可以在很大程度上解释为什么该地区是世界上最大的资本输出地区。
2. These high savings rates largely explain why the region is the world's largest capital exporter.
3. 甚至当他们出口工作和资本到亚洲时,西方的经济全球化者仍继续鼓吹国内技术升级和再训练的重要性。
3. Even as they export jobs and capital to Asia, economic globalisers in the west continue to preach the importance of upgrading skills and retraining at home.
4. 另外,财政部部长亨利。保尔森详细说明了财政部资本收购的新计划。
4. And Treasury Secretary Henry Paulson detailed his department's new capital purchase program.
5. 沃尔特和豪伊通过他们的分析已经确定现在中国是不可能构建一个反映西方资本主义的“传统的”或“正常”模式的经济体或国家。
5. Walter and Howie have established through their analysis that China is unlikely now to construct an economy or state which mirrors the ‘classical’ or ‘normal’ style of capitalism in the West.