ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ลดแอร์หน่อยค่ะ lót ɛɛ nɔ̀y khâ |
|||||||||||||||
| エアコンを弱めてください | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| วางซีดีซ้อนกัน | waaŋ siidii sɔ́ɔn kan |
| ถูกหวย | thùuk hǔay |
| รับแอด | ráp ɛ̀ɛt |
| ประเทศญี่ปุ่นมีศักยภาพในการผลิตชิงกันเซ็ง | pràthêet yîipùn mii sàkkayaphâap nay kaan phalìt chiŋkanseŋ |
| ทาบคีย์การ์ดเพื่อกดปุ่มลิฟต์ | thâap khii káad phʉ̂a kòt pùm líf |
| หยอดตู้เพลง | yɔ̀ɔt tûu phleeŋ |
| เล่นละคร | lên lákhɔɔn |
| อ้อนแม่ให้ซื้อขนม | ɔ̂ɔn mɛ̂ɛ hây sʉ́ʉ khanǒm |
| ใช้ 3G ได้เฉพาะแถวสยาม | cháy sǎam jii dâay chaphɔ́ thɛ̌ɛw sayǎam |
| จอดที่นี่หน่อยครับ | cɔ̀ɔt thîi nîi nɔ̀y khráp |
| มาเมืองไทยครั้งแรก | maa mʉaŋ thay khráŋ rɛ̂ɛk |
| เขามาเยี่ยมฉันไม่สบาย | kháw maa yîam chǎn mây sabaay |
| ไปขอวีซ่า | pay khɔ̌ɔ wiisâa |
| ไปรับเขาที่สนามบิน | pay ráp kháw thîi sanǎam bin |
| อดทนนิดหนึ่งนะ | òtthon nít nʉ̀ŋ ná |
| ขอแลกแบ๊งค์ย่อยหน่อยครับ | khɔ̌ɔ lɛ̂ɛk bɛ̀ŋyɔ̂y nɔ̀y khráp |
| ขอใบเสร็จด้วยนะคะ | khɔ̌ɔ baysèt dûay ná khâ |
| อุบัติเหตุเกิดขึ้นอย่างกะทันหันมาก | ùbàttihèet kə̀ət khʉ̂n yàaŋ kathanhǎn mâak |
| เนื้อก็เละดูไม่น่ากินเลย | nʉ́a kɔ̂ lé duu mây nâa kin ləəy |
| ความน่าจะเป็นของการทอยลูกเต๋าให้ปรากฏหน้าที่เป็นเลขคู่ คือ 1/2 | khwaam nâa cà pen khɔ̌ɔŋ kaan thɔy lûuk tǎw hây praakot nâa thîi pen lêek khûu khʉʉ nʉ̀ŋ nay sɔ̌ɔŋ |
| เขาเผชิญกับปัญหาหนี้สิน | kháw phachəən kàp panhǎa nîi sǐn |
| ฉันไม่ได้พูดอย่างนั้น | chán mây dây phûut yàaŋ nán |
| ด้วยการขนส่งระหว่างประเทศที่ถูกจำกัด ย่อมส่งผลต่อเศรษฐกิจอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ | dûay kaan khǒnsòŋ ráwàaŋ pràthêet thîi thùuk càmkàt yɔ̂ɔm sòŋ phǒn tɔ̀ɔ sèetthakìt yàaŋ lìik lîaŋ mây dâay |
| ยังมีเศษสตางค์หลงเหลืออยู่ในกระเป๋า | yaŋ mii sèet sataaŋ lǒŋ lʉ̌a yùu nay kràpǎw |
| บรรทัดที่1 | banthát thîi nʉ̀ŋ |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| เมาไม่ขับ | maw mây khàp |
| เวลาไปเที่ยวที่ต่างประเทศผมก็จะพึ่งแฟนทุกครั้ง | weelaa pay thîaw thîi tàaŋ prathêet phǒm kɔ̂ cà phʉ̂ŋ fɛɛn thúk khráŋ |
| เขาพูดแบบนี้แสดงว่าไม่เห็นด้วย | kháw phûut bɛ̀ɛp níi sadɛɛŋ wâa mây hěn dûay |
| การชี้เท้าไปทางคนอื่นเป็นการเสียมารยาท | kaan chíi tháaw pay thaaŋ khon ʉ̀ʉn pen kaan sǐa maaráyâat |