ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
จะบวชเป็นพระสักครั้งในชีวิต cà bùat pen phrá sàk khráŋ nay chiiwít |
||||||||||||||||||||||||
一生に一回は出家してお坊さんになる | ||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
เขยิบมาสิ | khayə̀p maa sì |
อย่าเดินลัดสนาม | yàa dəən lát sanǎam |
คอยติดตามการทำงานสักพัก | khɔɔy tìt taam kaan thamŋaan sàk phák |
ขอโทษที่รบกวน | khɔ̌ɔthôot thîi rópkuan |
ตลอดเวลาสองพันปีนี้ฝรั่งก็กินหอยนางรมเรื่อยมา | talɔ̀ɔt weelaa sɔ̌ɔŋ phan pii níi faràŋ kɔ̂ɔ kin hɔ̌y naaŋ rom rʉ̂ay maa |
ช่วยกัน | chûay kan |
น้ำค้างเกิดจากการควบแน่นของไอน้ำบนพื้นผิวของวัตถุ | námkháaŋ kə̀ət càak kaan khûapnɛ̂n khɔ̌ɔŋ ay náam bon phʉ́ʉn phǐw khɔ̌ɔŋ wátthù |
งานวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาผลกระทบของภาวะเศรษฐกิจต่อจำนวนนักท่องเที่ยวชาวไทย | ŋaan wícay khráŋ níi mii wátthùpràsǒŋ phʉ̂a sʉ̀ksǎa phǒn kràthóp khɔɔŋ phaawá sèetthakìt tɔ̀ɔ camnuan nák thɔ̂ŋ thîaw chaaw thay |
หลักปฏิบัติ 5 ประการ | làkpàtìbat hâa pràkaan |
วางมือบนบ่า | waaŋ mʉʉ bon bàa |
ปาดน้ำตา | pàat námtaa |
น้ำตานอง | námtaa nɔɔŋ |
ประโยคนี้เข้าใจยากเลยอ่านซ้ำไปซ้ำมาหลายรอบค่ะ | pràyòok níi khâwcay yâak ləəy àan sám pay sám maa lǎay rɔ̂ɔp khâ |
คนอ้วนมักจะทำอะไรต้วมเตี้ยมไม่ทันใจ | khon ûan mák cà tham àray tûam tîam mây than cay |
ขอให้การงานเจริญก้าวหน้า | khɔ̌ɔ hây kaan ŋaan carəən kâaw nâa |
เหตุผลหลัก | hèet phǒn làk |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
เรียกค่าเสียหาย | rîak khâa sǐa hǎay |
ห้องนี้มีหน้าต่างหลายบาน | hɔ̂ŋ níi mii nâa tàaŋ lǎay baan |
งั้น ผมจะโทรไปจองโต๊ะไว้นะครับ | ŋán phǒm cà thoo pay cɔɔŋ tó wáy ná khráp |
กู้เงินจากธนาคาร | kûu ŋən càak thanaakhaan |
บินไปเชียงใหม่ | bin pay chiaŋmày |
ไปไม่รุ่ง | pay mây rûŋ |
เอามือล้วงกระเป๋า | aw mʉʉ lúaŋ krapǎw |
อ่านหนังสือพิมพ์คร่าวๆ | àan nǎŋsʉ̌ʉphim khrâw khrâaw |
น้ำตาไหลพราก | námtaa lǎy phrâak |
ดินแดนที่ถูกแวดล้อมไปด้วยธรรมชาติ | dindɛɛn thîi thùuk wɛ̂ɛt lɔ́ɔm pay dûay thammachâat |
ดาราไทยกับดาราญี่ปุ่นก็สวยไปกันคนละอย่าง | daaraa thay kàp daaraa yîipùn kɔ̂ sǔay pay kan khon lá yàaŋ |
ชีวิตของชาวชนบทจืดชืด | chiiwít khɔ̌ɔŋ chaaw chonnabòt cʉ̀ʉt chʉ̂ʉt |
การจ้างงานไม่เป็นธรรม | kaan câaŋ ŋaan mây pen tham |