ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ไปไม่รุ่ง pay mây rûŋ |
||||||||||||
| 成功しなかった | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ปูพรม | puu phrom |
| บรรยากาศที่เยาวราชคึกคักเสมอ | banyaakàat thîi yaawarâat khʉ́k khák samə̌ə |
| ดิฉันอยากได้พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่น | dìchán yàak dây phótcànaanúkrom phaasǎa yîipùn |
| ระเบียบอ่อนแอ | rábìap ɔ̀ɔnɛɛ |
| ห้ามลอกการบ้านเพื่อน | hâam lɔ̂ɔk kaan bâan phʉ̂an |
| เอามือล้วงกระเป๋า | aw mʉʉ lúaŋ krapǎw |
| หนังสือเล่มนี้สนุกจนวางไม่ลง | nǎŋsʉ̌ʉ lêm níi sanùk con waaŋ mây loŋ |
| เช้าวันถัดมา | cháaw wan thàt maa |
| อ่านหนังสือพิมพ์คร่าวๆ | àan nǎŋsʉ̌ʉphim khrâw khrâaw |
| ผมเป็นอิสระ | phǒm pen ìsarà |
| รองน้ำ | rɔɔŋ náam |
| ไม่เหมือนกันตรงไหน | mây mʉ̌an kan troŋ nǎy |
| ขนมไทยทำด้วยผลไม้ก็มีเยอะ | khanǒm thay tham dûay phǒnlamáay kɔ̂ mii yə́ |
| ทวงเงิน | thuaŋ ŋən |
| กองขยะ | kɔɔŋ khayà |
| ยึดอาชีพ | yʉ́t aachîip |
| ชีวิตของชาวชนบทจืดชืด | chiiwít khɔ̌ɔŋ chaaw chonnabòt cʉ̀ʉt chʉ̂ʉt |
| ไม่มีวันที่ฉันจะลืมเหตุการณ์ในครั้งนั้น | mây mii wan thîi chǎn cà lʉʉm hèetkaan nay khráŋ nán |
| พอฝนตกหนักขึ้น ทุกคนก็เริ่มวิตกกันว่าจะกลับบ้านไม่ได้ | phɔɔ fǒn tòk nàk khʉ̂n thúk khon kɔ̂ rə̂əm wítòk kan wâa cà klàp bâan mây dâay |
| เมื่อวานนี้ไม่น่ากินไอศกรีมเลย | mʉ̂awaanníi mây nâa kin aysakhriim ləəy |
| เราช่วยเหลือเขาไปเท่าที่จะช่วยได้ | raw chûay lʉ̌a kháw pay thâw thîi cà chûay dây |
| เอาไหล่กระแทกประตู | aw lày kràthɛ̂ɛk pràtuu |
| ประกอบอาชีพครูสอนภาษาญี่ปุ่น | pràkɔ̀ɔp aachîip khruu sɔ̌ɔn phaasǎa yîipùn |
| เรื่องใกล้ตัว | rʉ̂aŋ klây tua |
| โดยไม่มีข้อยกเว้น | dooy mây mii khɔ̂ɔ yók wén |
| กางร่ม | kaaŋ rôm |
| ครูฝากอันนี้มาให้แม่ | khruu fàak an níi maa hây mɛ̂ɛ |
| เกิดเหตุแผ่นดินไหวระดับ 5.6 แมกนิจูด | kə̀ət hèet phɛ̀ndinwǎy rádàp hâa cùt hòk mɛ̂ɛknícùut |
| ปลายเดือนนี้ | plaay dʉan níi |
| คุณเป็นคนอะไรครับ | khun pen khon aray khráp |