ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
หนังสือเล่มนี้สนุกจนวางไม่ลง nǎŋsʉ̌ʉ lêm níi sanùk con waaŋ mây loŋ |
|||||||||||||||||||||
この本は面白くて、やめられません | |||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
พี่น้องคู่นี้หน้าตาเหมือนกันราวกับเป็นคู่แฝด | phîi nɔ́ɔŋ khûu níi nâa taa mʉ̌an kan raaw kàp pen khûu fɛ̀ɛt |
แถลงอุดมการณ์ของพรรค | thalɛ̌ɛŋ ùdomkaan khɔ̌ɔŋ phák |
โรงเรียนอยู่ถัดจากร้านอาหารจีน | rooŋrian yùu thàt càak ráan aahǎan ciin |
เวลาที่มีคำที่ไม่รู้ความหมายจะค้นยังไงเหรอ | weelaa thîi mii kham thîi mây rúu khwaam mǎay cà khón yaŋŋay rɔ̌ɔ |
อ่านหนังสือพิมพ์คร่าวๆ | àan nǎŋsʉ̌ʉphim khrâw khrâaw |
หมดสติ | mòt satì |
เขาเก่งเกินคนจริงๆ | kháw kèŋ kəən khon ciŋ ciŋ |
พูดติดอ่าง | phûut tìt àaŋ |
ไม่ได้กินอาหารไทยมานานแล้ว | mây dây kin aahǎan thay maa naan lɛ́ɛw |
เกิดติดงาน | kə̀ət tìt ŋaan |
ดินแดนที่ถูกแวดล้อมไปด้วยธรรมชาติ | dindɛɛn thîi thùuk wɛ̂ɛt lɔ́ɔm pay dûay thammachâat |
มีอะไรเสียหายรึเปล่าครับ | mii aray sǐahǎay rʉ́ plàaw khráp |
ผลพลอยได้จากการเรียนภาษาไทยคือได้รู้จักวัฒนธรรมไทย | phǒn phlɔɔy dây càak kaan rian phaasǎa thay khʉʉ dây rúucàk wáttanatham thay |
ยึดอาชีพ | yʉ́t aachîip |
สมองเสื่อม | samɔ̌ɔŋ sʉ̀am |
ไม่มีความสามารถเพียงพอ | mây mii khwaam sǎamâat phiaŋ phɔɔ |
ครม.อนุมัติเพิ่มเบี้ยเป็นเดือนละ 800 บาท | khɔɔ rɔɔ mɔɔ anúmát phə̂əm bîa pen dʉan lá pɛ̀ɛt rɔ́ɔy bàat |
วันก่อนไปซื้อไอติมที่สยาม แต่ปรากฏว่าร้านย้ายไปแล้ว | wan kɔ̀ɔn pay sʉ́ʉ aytim thîi sayǎam tɛ̀ɛ praakòt wâa ráan yáay pay lɛ́ɛw |
สาดน้ำ | sàat náam |
น่ารักเว่อร์ | nâarák wə̂ə |
กินโดยไม่ใส่เครื่องเคียงอะไรเลยเพื่อให้สัมผัสรสปลาไหลได้เต็มที่ | kin dooy mây sày khrʉ̂aŋ khiaŋ aray ləəy phʉ̂a hây sǎmphàt rót plaa lǎy dây tem thîi |
ลักลอบเข้าเมืองไทย | lák lɔ̂ɔp khâw mʉaŋ thay |
สามารถโหลดน้ำหนักกระเป๋าได้ 20 กิโลกรัม | sǎamâat lòot námnàk kràpǎw dâay yîisìp kìlookram |
ของขึ้นชื่อของร้านนี้คือไข่ตุ๋นยักษ์ | khɔ̌ɔŋ khʉ̂n chʉ̂ʉ khɔ̌ɔŋ ráan níi khʉʉ khày tǔn yák |
เขาดีใจมากเมื่อรู้เรื่องนี้ | kháw diicay mâak mʉ̂a rúu rʉ̂aŋ níi |
ราคานี้ราคาลดแล้วหรือเปล่าครับ | raakhaa níi raakhaa lót lɛ́ɛw rʉ̌ʉ plàaw khráp |
เหงื่อไหล | ŋʉ̀a lǎy |
เป็นเพื่อนกันตลอดไปนะ | pen phʉ̂an kan talɔ̀ɔt pay ná |
ให้เหตุผล | hây hèet phǒn |
คุณมาที่นี่เป็นประจำหรือเปล่าคะ | khun maa thîi nîi pen pràcam rʉ́ plàaw khá |