ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
สาดน้ำ sàat náam |
|||||||||
水をぶっかける | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
คิดไม่ถึงว่าสองคนนั้นแต่งงานแล้ว | khít mây thʉ̌ŋ wâa sɔ̌ɔŋ khon nán tɛ̀ŋŋaan lɛ́ɛw |
ปีมะแม | pii mámɛɛ |
10 อันดับดาราไทยที่ทรงอิทธิพลในอินสตาแกรมปี 2556 | sìp andàp daaraa thay thîi soŋ ìthíphon nay insataakrɛɛm pii sɔ̌ɔŋ phan hâa rɔ́ɔy hâa sìp hòk |
อัธยาศัยดี | àtthayaasǎy dii |
สามสิบยังแจ๋ว | sǎam sìp yaŋ cɛ̌w |
มนุษยสัมพันธ์ในสังคมทั่วไปเป็นกันเอง | manútsaya sǎmphan nay sǎŋkhom thûa pay pen kan eeŋ |
ธนาคารไทยพาณิชย์ | thanaakhaan thay phaanít |
เร่งแก้ปัญหาราคาผลผลิตตกต่ำ | rêŋ kɛ̂ɛ panhǎa raakhaa phǒn phalìt tòk tàm |
เราขออภัยที่บริการของเราบกพร่องบางประการ | raw khɔ̌ɔ aphay thîi bɔríkaan khɔ̌ɔŋ raw bòk phrɔ̂ŋ baaŋ pràkaan |
ข้อเท็จจริงที่แน่ชัด | khɔ̂ɔ thét ciŋ thîi nɛ̂ɛ chát |
อีก 1 อาทิตย์นับจากวันนั้น | ìik nʉ̀ŋ aathít náp càak wan nán |
ขอตัวก่อนนะครับ | khɔ̌ɔ tua kɔ̀ɔn ná khráp |
คุณสวยมากนะ ซะเมื่อไหร่! | khun sǔay mâak ná sá mʉ̂arày! |
ของขึ้นชื่อของร้านนี้คือไข่ตุ๋นยักษ์ | khɔ̌ɔŋ khʉ̂n chʉ̂ʉ khɔ̌ɔŋ ráan níi khʉʉ khày tǔn yák |
แสดงออกทางการเมือง | sadɛɛŋ ɔ̀ɔk thaaŋ kaan mʉaŋ |
รู้เท่าไม่ถึงการณ์ | rúu thâw mây thʉ̌ŋ kaan |
เขาพูดภาษาไทยไม่เก่งเท่าไร | kháw phûut phaasǎa thay mây kèŋ thâwray |
ยังไม่ประสบความสำเร็จเท่าที่ควร | yaŋ mây pràsòp khwaam sǎmrèt thâwthîi khuan |
ฉันกับเขาทำงานเก่งพอๆกัน | chán kàp kháw thamŋaan kèŋ phɔɔ phɔɔ kan |
เป็นเพื่อนกันตลอดไปนะ | pen phʉ̂an kan talɔ̀ɔt pay ná |
เอาอะไรไหมคะ | aw aray máy khá |
ไม่เห็นจะสนุกเลย | mây hěn cà sanùk ləəy |
เรียนภาษาไทยผ่านทางสไกป์ | rian phaasǎa thay phàan thaaŋ sakáy |
ใส่น้ำตาลกี่ช้อนคะ | sày námtaan kìi chɔ́ɔn khá |
ยันไม่รู้จักแขกขาวที่ถูกจับ | yan mây rúucàk khɛ̀ɛk khǎaw thîi thùuk càp |
ตอนนี้การทำสวนผลไม้ค่อนข้างจะไม่คุ้ม | tɔɔn níi kaan tham sǔan phǒnlamáay khɔ̂n khâaŋ cà mây khúm |
ไปตามหมอ | pay taam mɔ̌ɔ |
เขาบุคลิกไม่ดี | kháw bùkkalík mây dii |
ถ้างั้น ทำอย่างนี้ก็แล้วกัน | thâa ŋán tham yàaŋ níi kɔ̂ɔ lɛ́ɛw kan |
สงสารเขาว่าอยู่กับแฟนไม่ได้ | sǒŋ sǎan kháw wâa yùu kàp fɛɛn mây dây |