ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ธนาคารไทยพาณิชย์ thanaakhaan thay phaanít |
|||||||||
サイアムコマーシャル銀行 | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ตั้งแต่จำความได้ | tâŋtɛ̀ɛ cam khwaam dây |
นี่เป็นของเล็กๆน้อยๆ ขอมอบให้เป็นสินน้ำใจนะ | nîi pen khɔ̌ɔŋ lék lék nɔ́y nɔ́ɔy khɔ̌ɔ mɔ̂ɔp hây pen sǐn námcay ná |
เราจะออกเดินทางตามกำหนดเดิม | raw cà ɔ̀ɔk dəən thaaŋ taam kamnòt dəəm |
ในกรณีที่คุณติดต่อใครไม่ได้ โทรมาหาผม | nay kɔranii thîi khun tìttɔ̀ɔ khray mây dâay thoo maa hǎa phǒm |
เราขออภัยที่บริการของเราบกพร่องบางประการ | raw khɔ̌ɔ aphay thîi bɔríkaan khɔ̌ɔŋ raw bòk phrɔ̂ŋ baaŋ pràkaan |
พื้นที่ 1 ใน 3 ของอัมสเตอร์ดัมจะอยู่ต่ำกว่าระดับน้ำทะเล | phʉ́ʉn thîi nʉ̀ŋ nay sǎam khɔ̌ɔŋ amsatəədam cà yùu tàm kwàa rádàp náam thálee |
แม่ทัพ ถึงแม้จะอยู่ในสงครามก็อยากมีอารมณ์ชื่นชมศิลปะ | mɛ̂ɛtháp thʉ̌ŋ mɛ́ɛ cà yùu nay sǒŋkhraam kɔ̂ yàak mii aarom chʉ̂ʉn chom sǐnlapà |
อะไรก็ได้ครับ | àray kɔ̂ dây khráp |
เขาต้องเพี้ยนไปแล้วแน่ๆ | kháw tɔ̂ŋ phían pay lɛ́ɛw nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ |
ตัดออกไปนะ! | tàt ɔ̀ɔk pay ná |
พูดพล่อย | phûut phlɔ̂ɔy |
พร้อมใจกัน | phrɔ́ɔm cay kan |
ช่วยพูดใหม่อีกครั้งให้หน่อยครับ | chûay phûut mày ìik khráŋ hây nɔ̀y khráp |
รู้เท่าไม่ถึงการณ์ | rúu thâw mây thʉ̌ŋ kaan |
ครูฝากอันนี้มาให้แม่ | khruu fàak an níi maa hây mɛ̂ɛ |
ห้องน้ำที่นี่สะอาดอยู่เสมอ | hɔ̂ŋnáam thîi nîi sààat yùu samə̌ə |
แซบอีหลี | sɛ̂ɛp iilǐi |
อันนี้น่ากิน | an níi nâa kin |
อยากเจอเธอเร็วๆ | yàak cəə thəə rew rew |
ตัวเล็ก | tua lék |
หมดฤดูร้อนแล้ว | mòt rʉ́duu rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
ถนนสุขุมวิทมุ่งหน้าทองหล่อ รถมากเคลื่อนตัวได้เรื่อยๆ | thanǒn sùkhǔmwít mûŋ nâa thɔɔŋlɔ̀ɔ rót mâak khlʉ̂an tua dâay rʉ̂ay rʉ̂ay |
จะอยู่กรุงเทพฯสักพักครับ | cà yùu kruŋthêep sàk phák khráp |
เขาป่วยหนัก | kháw pùay nàk |
หนึ่งพันบาทค่าน้ำมันต่างหาก | nʉ̀ŋ phan bàat khâa namman tàaŋ hàak |
จานใบนี้ทนความร้อน | caan bay níi thon khwaam rɔ́ɔn |
หัวดี | hǔa dii |
หวีผม | wǐi phǒm |
ยังไม่รู้ | yaŋ mây rúu |
จอดที่นี่หน่อยครับ | cɔ̀ɔt thîi nîi nɔ̀y khráp |