ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ข้อเท็จจริงที่แน่ชัด khɔ̂ɔ thét ciŋ thîi nɛ̂ɛ chát |
||||||||||||
| 紛れも無い事実 | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ลองคิดในมุมกลับว่า... | lɔɔŋ khít nay mum klàp wâa ... |
| ทำไมคุณนิ่งนอนใจอยู่ได้ | thammay khun nîŋ nɔɔn cay yùu dây |
| ถึงขั้นเป็นโปรแกรมเมอร์ชั้นเซียน | thʉ̌ŋ khân pen proogremmə̂ə chán sian |
| กินอะไรก็ได้ที่ไม่เผ็ด | kin àray kɔ̂ dây thîi mây phèt |
| รัฐบาลญี่ปุ่นครองอันดับ 1 ประเทศถือครองพันธบัตรรัฐบาลวอชิงตันปริมาณมากที่สุด | rátthabaan yîipùn khrɔɔŋ andàp nʉ̀ŋ pràthêet thʉ̌ʉ khrɔɔŋ phanthabàt rátthabaan wɔɔchiŋtan parímaan mâak thîi sùt |
| ขอตัวไปโทรศัพท์หน่อยได้ไหมคะ | khɔ̌ɔ tua pay thoorásàp nɔ̀y dây máy khá |
| ตัดออกไปนะ! | tàt ɔ̀ɔk pay ná |
| สมเป็นดีโอ!! | sǒm pen diioo!! |
| หยั่งเสียง | yàŋ sǐaŋ |
| ผมติดตังค์เขาค่าตั๋ว | phǒm tìt taŋ kháw khâa tǔa |
| กางร่ม | kaaŋ rôm |
| ปล่อยมือ | plɔ̀y mʉʉ |
| ฝากกระเป๋าเดินทางไว้ที่โรงแรม | fàak krapǎw dəənthaaŋ wáy thîi rooŋrɛɛm |
| ขอคิดดูก่อน | khɔ̌ɔ khít duu kɔ̀ɔn |
| เกิดเหตุแผ่นดินไหวระดับ 5.6 แมกนิจูด | kə̀ət hèet phɛ̀ndinwǎy rádàp hâa cùt hòk mɛ̂ɛknícùut |
| กินหมดไม่ไหว | kin mòt mây wǎy |
| พอคิดถึงบ้านก็โทรไปหา | phɔɔ khít thʉ̌ŋ bâan kɔ̂ thoo pay hǎa |
| ผมยอมตายเพื่อคุณ | phǒm yɔɔm taay phʉ̂a khun |
| ไม่มีปัญหา | mây mii panhǎa |
| เขามาสายประจำ | kháw maa sǎay pràcam |
| โออิชิแปลว่าอะไรคะ | ooìchí plɛɛ wâa aray khá |
| มีเงินมากพอจะใช้อย่างทิ้งๆ ขว้างๆ | mii ŋən mâak phɔɔ cà cháy yàaŋ thíŋ thíŋ khwâaŋ khwâaŋ |
| ก่อนบ่ายสามโมง | kɔ̀ɔn bàay sǎam mooŋ |
| เดินค่อยๆ | dəən khɔ̂y khɔ̂y |
| ถ้าออกเสียงไม่ถูกช่วยแก้ด้วยนะครับ | thâa ɔ̀ɔk sǐaŋ mây thùuk chûay kɛ̂ɛ dûay ná khráp |
| อาหารไทยบางอย่างหวานบางอย่างเผ็ด | aahǎan thay baaŋ yàaŋ wǎan baaŋ yàaŋ phèt |
| หวีผม | wǐi phǒm |
| ข้อเท้าพลิก | khɔ̂ɔ tháaw phlík |
| หิวจนจะตายอยู่แล้ว | hǐw con cà taay yùu lɛ́ɛw |
| ขอเบอร์โทรศัพท์หน่อย | khɔ̌ɔ bəə thoorasàp nɔ̀y |