ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
หยั่งเสียง yàŋ sǐaŋ |
|||||||||
| 意見を聞く | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ของขึ้นชื่อของร้านนี้คือไข่ตุ๋นยักษ์ | khɔ̌ɔŋ khʉ̂n chʉ̂ʉ khɔ̌ɔŋ ráan níi khʉʉ khày tǔn yák |
| สบตากัน | sòp taa kan |
| เขาบอกพร้อมกับร้องไห้สะอึกสะอื้น | kháw bɔ̀ɔk phrɔ́ɔm kàp rɔ́ɔŋ hây sàʉ̀k sàʉ̂ʉn |
| ความรักนั้นสุดท้ายแล้วก็เป็นแค่เรื่องเพ้อฝัน | khwaam rák nán sùttháay lɛ́ɛw kɔ̂ pen khɛ̂ɛ rʉ̂aŋ phə́ə fǎn |
| แดงเรื่อๆ | dɛɛŋ rʉ̂a rʉ̂a |
| ไม่มีเงินเลย | mây mii ŋən ləəy |
| เมื่อวานนี้ผมถูกตำรวจปรับ | mʉ̂a waan níi phǒm thùuk tamrùat pràp |
| คุยทางโทรศัพท์ | khuy thaaŋ thoorásàp |
| กรุณาพูดช้าๆหน่อยครับ | karunaa phûut cháa cháa nɔ̀y khráp |
| ลงดาบเชือด | loŋ dàap chʉ̂at |
| ตอนเป็นเด็กเคยอยู่ที่เมืองไทย | tɔɔn pen dèk khəəy yùu thîi mʉaŋ thay |
| พร้อมตั้งรางวัลคนนำจับ 1แสนบาท | phrɔ́ɔm tâŋ raaŋwan khon namcàp nʉ̀ŋ sɛ̌ɛn bàat |
| เราสั่งอาหารคนละอย่าง | raw sàŋ aahǎan khon lá yàaŋ |
| พอถึงก็จะโทรมาหาทันทีนะ | phɔɔ thʉ̌ŋ kɔ̂ cà thoo maa hǎa than thii ná |
| ผิวบาง | phǐw baaŋ |
| เหรียญสี่อัน | rǐan sìi an |
| จะอยู่ที่เมืองไทยถึงเมื่อไรคะ | cà yùu thîi mʉaŋ thay thʉ̌ŋ mʉ̂aray khá |
| หลังเลิกงานมีธุระอะไรไหม | lǎŋ lə̂ək ŋaan mii thúrá aray máy |
| บนฟ้า | bon fáa |
| ผลการเลือกตั้งเป็นไปตามที่คาดคะเนไว้ | phǒn kaan lʉ̂aktâŋ pen pay taam thîi khâat khánee wáy |
| ปนกันมั่วไปหมด | pon kan mûa pay mòt |
| แม่ต้อนรับแขกทั้งๆที่ไม่เคยรู้จักกันมาก่อน | mɛ̂ɛ tɔ̂ɔn ráp khɛ̀ɛk tháŋ tháŋ thîi mây khəəy rúucàk kan maa kɔ̀ɔn |
| ถ้าออกเสียงไม่ถูกช่วยแก้ด้วยนะครับ | thâa ɔ̀ɔk sǐaŋ mây thùuk chûay kɛ̂ɛ dûay ná khráp |
| ไม่มีเวลา | mây mii weelaa |
| อายุ 14 ปี | aayú sìp sìi pii |
| รีบกลับดีกว่า | rîip klàp dii kwàa |
| ห้องนี้เข้าออกได้เฉพาะพนักงาน | hɔ̂ŋ níi khâw ɔ̀ɔk dây chaphɔ́ phanákŋaan |
| เปิดประตู | pə̀ət pràtuu |
| แค่นี้ก่อนครับ | khɛ̂ɛ níi kɔ̀ɔn khráp |
| ไม่รู้สึกอะไรเลย | mây rúusʉ̀k àray ləəy |