ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
แค่นี้ก่อนครับ khɛ̂ɛ níi kɔ̀ɔn khráp |
||||||||||||
| とりあえず以上で[料理の注文のときなど] | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เขามารับฉันที่สนามบิน | kháw maa ráp chǎn thîi sanǎam bin |
| มารับหน่อย | maa ráp nɔ̀y |
| เล็บยาวเร็ว | lép yaaw rew |
| เดี๋ยวโทรกลับนะ | dǐaw thoo klàp ná |
| จริงหรอ | ciŋ rɔ̌ɔ |
| ให้เขายืมปากกา | hây kháw yʉʉm pàakkaa |
| ความประมาทเป็นหนทางแห่งความตาย | khwaam pramàat pen hǒn thaaŋ hɛ̀ŋ khwaam taay |
| อย่าทำตัวแย่ๆนะ | yàa tham tua yɛ̂ɛ yɛ̂ɛ ná |
| เนื่องในโอกาสครบ 5 ปีของบริษัท | nʉ̂aŋ nay ookàat khróp rɔ̂ɔp hâa pii khɔ̌ɔŋ bɔɔrisàt |
| แม่ตามใจลูก | mɛ̂ɛ taam cay lûuk |
| อุบัติเหตุเกิดขึ้นอย่างกะทันหันมาก | ùbàttihèet kə̀ət khʉ̂n yàaŋ kathanhǎn mâak |
| ฉันถูก! เธอแหละผิด! | chán thùuk! thəə lɛ̀ phìt! |
| คั่วเมล็ดกาแฟ | khûa malét kaafɛɛ |
| ตรวจโรคมั่ว | trùat rôok mûa |
| เขามักพลิกแพลงข้อเท็จจริงต่างๆ เพื่อให้คนอื่นมองเขาในทางที่ดี | kháw mák phlík phlɛɛŋ khɔ̂ɔthétciŋ tàŋ tàaŋ phʉ̂a hây khon ʉ̀ʉn mɔɔŋ kháw nay thaaŋ thîi dii |
| เคารพธงชาติ | khawróp thoŋ châat |
| พิจารณาเป็นรายๆไป | phícaaranaa pen raay raay pay |
| หน่วยพิทักษ์ป่าไม้ | nùay phíthak pàa máay |
| แน่ะรถมาแล้ว | nɛ̂ rót maa lɛ́ɛw |
| วัดนี้มีประวัติความเป็นมาอย่างไร | wát níi mii pràwàt khwaam pen maa yàaŋ ray |
| โรคหอบหืดกลับมา | rôok hɔ̀ɔp hʉ̀ʉt klàp maa |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| ตอบคำถามผิด | tɔ̀ɔp kham thǎam phìt |
| ไว้ผมยาว | wáy phǒm yaaw |
| ไอพวกบ้านี่ | ay phûak bâa nîi |
| เข้าประชุม | khâw pràchum |
| รูดม่าน | rûut mâan |
| ผนังของห้องนี้สีครีมอ่อน ดูสบายตาดี | phanǎŋ khɔ̌ɔŋ hɔ̂ŋ níi sǐi khriim ɔ̀ɔn duu sabaay taa dii |
| เพราะฉะนั้นชาวนาจึงเรียกหน้าฝนกันอีกชื่อหนึ่งว่าหน้านา | phrɔ́ chànán chaaw naa cʉŋ rîak nâa fǒn kan ìik chʉ̂ʉ nʉ̀ŋ wâa nâa naa |
| ดีที่ฝนไม่ตก | dii thîi fǒn mây tòk |