ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เขามารับฉันที่สนามบิน kháw maa ráp chǎn thîi sanǎam bin |
||||||||||||||||||
彼が空港まで迎えに来てくれた | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ไปรับเขาที่สนามบิน | pay ráp kháw thîi sanǎam bin |
ดื่มอะไรดีคะ | dʉ̀ʉm aray dii khá |
ไม่ต้องรีบ เก่งขึ้นทีละนิดก็โอเค | mây tɔ̂ŋ rîip kèŋ khʉ̂n thii lá nít kɔ̂ɔ ookhee |
เดี๋ยวมาเอานะค่ะ | dǐaw maa aw ná khâ |
อดทนไม่ไหว | òtthon mây wǎy |
เก็บไว้ดีๆระวังจะหาย | kèp wáy dii dii ráwaŋ cà hǎay |
จะติดต่อกับคุณได้ยังไงดีครับ | cà tìt tɔ̀ɔ kàp khun dây yaŋŋay dii khráp |
ผักสีเขียวมีประโยชน์ต่อร่างกาย | phàk sǐi khǐaw mii prayòot tɔ̀ɔ râaŋ kaay |
คุ้นเคยกับงานใหม่ | khún khəəy kàp ŋaan mày |
เย็บกระทง | yép kràthoŋ |
ชิดซ้ายหน่อยครับ | chít sáay nɔ̀y khráp |
เขาขี้อาย | kháw khîi aay |
ชายแดนไทยและลาว | chaay dɛɛn thay lɛ́ laaw |
สวมหมวก | sǔam mùak |
ไอจีล่ม | ay cii lôm |
เข้าใจตรงกัน | khâwcay troŋkan |
แล้วเจอกัน | lɛ́ɛw cəə kan |
การวางโครงสร้างเว็บไซต์ | kaan waaŋ khrooŋ sâaŋ wépsáy |
บรรยากาศเต็มไปด้วยความเศร้าสลด | banyaakàat tem pay dûay khwaan sâw salòt |
แมวไม่อยู่หนูร่าเริง | mɛɛw mây yùu nǔu râarəəŋ |
อีก 1 เดือน | ìik nʉ̀ŋ dʉan |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
ตอบคำถามผิด | tɔ̀ɔp kham thǎam phìt |
ไว้ผมยาว | wáy phǒm yaaw |
ไอพวกบ้านี่ | ay phûak bâa nîi |
เข้าประชุม | khâw pràchum |
รูดม่าน | rûut mâan |
ผนังของห้องนี้สีครีมอ่อน ดูสบายตาดี | phanǎŋ khɔ̌ɔŋ hɔ̂ŋ níi sǐi khriim ɔ̀ɔn duu sabaay taa dii |
เพราะฉะนั้นชาวนาจึงเรียกหน้าฝนกันอีกชื่อหนึ่งว่าหน้านา | phrɔ́ chànán chaaw naa cʉŋ rîak nâa fǒn kan ìik chʉ̂ʉ nʉ̀ŋ wâa nâa naa |
ดีที่ฝนไม่ตก | dii thîi fǒn mây tòk |