ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
บรรยากาศเต็มไปด้วยความเศร้าสลด banyaakàat tem pay dûay khwaan sâw salòt |
|||||||||||||||
悲しみに満ちた雰囲気 | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ยังมีเศษสตางค์หลงเหลืออยู่ในกระเป๋า | yaŋ mii sèet sataaŋ lǒŋ lʉ̌a yùu nay kràpǎw |
เมือกเหนียว | mʉ̂ak nǐaw |
เชื่อมสัมพันธ์ไมตรี | chʉ̂am sǎmphan maytrii |
นอแรด | nɔɔ rɛ̂ɛt |
ไม่ลองไม่รู้ | mây lɔɔŋ mây rúu |
กลางเรื่อง | klaaŋ rʉ̂aŋ |
ความรักของครอบครัว | khwaam rák khɔ̌ɔŋ khrɔ̂ɔp khrua |
ถ้าเป็นความฝันที่ไม่มีทางเป็นจริง ไม่มีจะดีกว่า | thâa pen khwaam fǎn thîi mây mii thaaŋ pen ciŋ mây mii cà dii kwàa |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
ด้วยความจนเขาก็เลยไปเป็นโจร | dûay khwaam con kháw kɔ̂ ləəy pay pen coon |
บางคนตัวใหญ่กลับใจน้อย | baaŋ khon tua yày klàp cay nɔ́ɔy |
ทนฟังเสียงบ่นเสียหน่อย เดี๋ยวก็เงียบไปเอง | thon faŋ sǐaŋ bòn sǐa nɔ̀y dǐaw kɔ̂ ŋîap pay eeŋ |
ไว้ผมยาว | wáy phǒm yaaw |
จดลิขสิทธิ์ | còt líkkhasìt |
มอไซค์ถ้าโดนชน มีหวังกระเด็นตกสะพานถึงขั้นเสียชีวิตได้ | mɔɔsay thâa doon chon mii wǎŋ kràden tòk sàphaan thʉ̌ŋ khân sǐa chiiwít dây |
บ้านในฝันของท่าน | bâan nay fǎn khɔ̌ɔŋ thân |
แกะปู | kɛ̀ puu |
บรรยากาศที่เยาวราชคึกคักเสมอ | banyaakàat thîi yaawarâat khʉ́k khák samə̌ə |
ฉันมาซื้อของที่ห้างนี้เป็นประจำ | chán maa sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ thîi hâaŋ níi pen pràcam |
เวลาที่มีคำที่ไม่รู้ความหมายจะค้นยังไงเหรอ | weelaa thîi mii kham thîi mây rúu khwaam mǎay cà khón yaŋŋay rɔ̌ɔ |
ประเทศไทยเป็นประเทศหนึ่งในทวีปเอเชีย | prathêet thay pen prathêet nʉ̀ŋ nay thawîip eechia |
ช้างเป็นสัญลักษณ์ของประเทศ | cháaŋ pen sǎnyalák khɔ̌ɔŋ pràthêet |
ทำลายสถิติ | thamlaay sathìtì |
ถ้าเกิดว่าถูกรถชนขึ้นมาก็จะช่วยเรียกรถพยาบาลด้วยนะ | thâa kə̀ət wâa thùuk rót chon khʉ̂n maa kɔ̂ cà chûay rîak rót phayabaan dûay ná |
ชีวิตของชาวชนบทจืดชืด | chiiwít khɔ̌ɔŋ chaaw chonnabòt cʉ̀ʉt chʉ̂ʉt |
หนังสือเล่มนั้นเนื้อหาไม่น่าสนใจ | nǎŋsʉ̌ʉ lêm nán nʉ́a hǎa mây nâa sǒncay |
อาสารับใช้ประชาชน | aasǎa ráp cháy pràchaachon |
อัธยาศัยดี | àtthayaasǎy dii |
กินโดยไม่ใส่เครื่องเคียงอะไรเลยเพื่อให้สัมผัสรสปลาไหลได้เต็มที่ | kin dooy mây sày khrʉ̂aŋ khiaŋ aray ləəy phʉ̂a hây sǎmphàt rót plaa lǎy dây tem thîi |
อะไรก็ได้ครับ | àray kɔ̂ dây khráp |