ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
คนอ้วนมักจะทำอะไรต้วมเตี้ยมไม่ทันใจ khon ûan mák cà tham àray tûam tîam mây than cay |
|||||||||||||||||||||||||||
| 太っている人は何をやってもゆっくりだ | |||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| อย่าเพิ่งขยับตัวเลยนั่งพักไปก่อน | yàa phə̂ŋ khayàp tua ləəy nâŋ phák pay kɔ̀ɔn |
| ซื้อทดแทน | sʉ́ʉ thót thɛɛn |
| แอบดู | ɛ̀ɛp duu |
| ฝันดีนะ | fǎn dii ná |
| สละที่นั่งให้คนท้อง | salà thîi nâŋ hây khon thɔ́ɔŋ |
| ขอให้หายเร็วๆ | khɔ̌ɔ hây hǎay rew rew |
| เหตุผลหลัก | hèet phǒn làk |
| โรคหอบหืดกลับมา | rôok hɔ̀ɔp hʉ̀ʉt klàp maa |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| ด้วยความจนเขาก็เลยไปเป็นโจร | dûay khwaam con kháw kɔ̂ ləəy pay pen coon |
| บางคนตัวใหญ่กลับใจน้อย | baaŋ khon tua yày klàp cay nɔ́ɔy |
| ทนฟังเสียงบ่นเสียหน่อย เดี๋ยวก็เงียบไปเอง | thon faŋ sǐaŋ bòn sǐa nɔ̀y dǐaw kɔ̂ ŋîap pay eeŋ |
| ไว้ผมยาว | wáy phǒm yaaw |
| จดลิขสิทธิ์ | còt líkkhasìt |
| มอไซค์ถ้าโดนชน มีหวังกระเด็นตกสะพานถึงขั้นเสียชีวิตได้ | mɔɔsay thâa doon chon mii wǎŋ kràden tòk sàphaan thʉ̌ŋ khân sǐa chiiwít dây |
| บ้านในฝันของท่าน | bâan nay fǎn khɔ̌ɔŋ thân |
| แกะปู | kɛ̀ puu |
| บรรยากาศที่เยาวราชคึกคักเสมอ | banyaakàat thîi yaawarâat khʉ́k khák samə̌ə |
| ฉันมาซื้อของที่ห้างนี้เป็นประจำ | chán maa sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ thîi hâaŋ níi pen pràcam |
| เวลาที่มีคำที่ไม่รู้ความหมายจะค้นยังไงเหรอ | weelaa thîi mii kham thîi mây rúu khwaam mǎay cà khón yaŋŋay rɔ̌ɔ |
| ประเทศไทยเป็นประเทศหนึ่งในทวีปเอเชีย | prathêet thay pen prathêet nʉ̀ŋ nay thawîip eechia |
| ช้างเป็นสัญลักษณ์ของประเทศ | cháaŋ pen sǎnyalák khɔ̌ɔŋ pràthêet |
| ทำลายสถิติ | thamlaay sathìtì |
| ถ้าเกิดว่าถูกรถชนขึ้นมาก็จะช่วยเรียกรถพยาบาลด้วยนะ | thâa kə̀ət wâa thùuk rót chon khʉ̂n maa kɔ̂ cà chûay rîak rót phayabaan dûay ná |
| ชีวิตของชาวชนบทจืดชืด | chiiwít khɔ̌ɔŋ chaaw chonnabòt cʉ̀ʉt chʉ̂ʉt |
| หนังสือเล่มนั้นเนื้อหาไม่น่าสนใจ | nǎŋsʉ̌ʉ lêm nán nʉ́a hǎa mây nâa sǒncay |
| อาสารับใช้ประชาชน | aasǎa ráp cháy pràchaachon |
| อัธยาศัยดี | àtthayaasǎy dii |
| กินโดยไม่ใส่เครื่องเคียงอะไรเลยเพื่อให้สัมผัสรสปลาไหลได้เต็มที่ | kin dooy mây sày khrʉ̂aŋ khiaŋ aray ləəy phʉ̂a hây sǎmphàt rót plaa lǎy dây tem thîi |
| อะไรก็ได้ครับ | àray kɔ̂ dây khráp |