ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เชื่อมสัมพันธ์ไมตรี chʉ̂am sǎmphan maytrii |
||||||||||||
友好関係を結ぶ | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
เขาเป็นผู้ชายพรรค์อย่างว่า | kháw pen phûuchaay phan yàaŋ wâa |
นอแรด | nɔɔ rɛ̂ɛt |
ข้าวอบสับปะรด | khâaw òp sàppàrót |
แมวไม่อยู่หนูร่าเริง | mɛɛw mây yùu nǔu râarəəŋ |
ต่อจากก่อนหน้านี้ | tɔ̀ɔ càak kɔ̀ɔn nâa níi |
ความรักของพี่ชายน้องสาว | khwaam rák khɔ̌ɔŋ phîichaay nɔ́ɔŋsǎaw |
โรคหอบหืดกลับมา | rôok hɔ̀ɔp hʉ̀ʉt klàp maa |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
แม่ไม่ยอมให้ฉันไปเที่ยวตอนกลางคืน | mɛ̂ɛ mây yɔɔm hây chán pay thîaw tɔɔn klaaŋ khʉʉn |
ซาโต้กำลังพูดสายอยู่ครับ | satôo kamlaŋ phûut sǎay yùu khráp |
ที่นี่มีแต่ผู้หญิง | thîi nîi mii tɛ̀ɛ phûuyǐŋ |
คนญี่ปุ่นบอกว่าแผนที่ประเทศไทยดูคล้ายกับรูปหัวช้าง | khon yîipùn bɔ̀ɔk wâa phɛ̌nthîi prathêet thay duu khláay kàp rûup hǔa cháaŋ |
เสื้อฉันตัวนี้หลวมไปหน่อยไหม | sʉ̂a chán tua níi lǔam pay nɔ̀y máy |
ท่องคาถา | thɔ̂ŋ khaathǎa |
ถ้ายิงไม่โดนก็ไร้ความหมาย | thâa yiŋ mây doon kɔ̂ ráy khwaam mǎay |
หากท่านไม่พอใจ เรายินดีคืนเงิน | hàak thân mây phɔɔ cay raw yindii khʉʉn ŋən |
อย่าทำให้ฉันใจสั่น | yàa tham hây chán cay sàn |
ตำรวจไทยใส่เครื่องแบบสีกากี | tamrùat thay sày khrʉ̂aŋ bɛ̀ɛp sǐi kaakii |
วางแนวตั้งดีกว่าไหม | waaŋ nɛɛw tâŋ dii kwàa máy |
กรุณาฝากข้อความไว้หลังสัญญาณดัง | krunaa fàak khɔ̂ɔ khwaam wáy lǎŋ sǎnyaan daŋ |
ภาคกลางเป็นแหล่งปลูกข้าวที่สำคัญที่สุดของเมืองไทย | phâak klaaŋ pen lɛ̀ŋ plùuk khâaw sǎmkhan thîi sùt khɔ̌ɔŋ mʉaŋ thay |
ขนมไทยทำด้วยผลไม้ก็มีเยอะ | khanǒm thay tham dûay phǒnlamáay kɔ̂ mii yə́ |
คนไทยก้มหัวเวลาเดินผ่านคนอื่น | khon thay kôm hǔa weelaa dəən phàan khon ʉ̀ʉn |
ไว้หนวดไว้เครารุงรังจนดูเหมือนนกเข้าไปทำรังได้ | wáy nùat wáy khraw ruŋraŋ con duu mʉ̌an nók khâw pay tham raŋ dây |
หมดชั่วคราว | mòt chûa khraaw |
เผ่นหนี | phèn nǐi |
พอนึกถึงข้าวก็ต้องนึกถึงชาวนา | phɔɔ nʉ́k thʉ̌ŋ khâaw kɔ̂ tɔ̂ŋ nʉ́k thʉ̌ŋ chaaw naa |
เขาเกิดอยากรู้ขึ้นมาว่าใครเป็นเจ้าของรถคันนั้น | kháw kə̀ət yàak rúu khʉ̂n maa wâa khray pen câwkhɔ̌ɔŋ rót khan nán |
ฉลุยผ่านงบประมาณปี 58 | chalǔy phàan ŋóppràmaan pii hâa sìp pɛ̀ɛt |
เขาต้องเพี้ยนไปแล้วแน่ๆ | kháw tɔ̂ŋ phían pay lɛ́ɛw nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ |