ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ภาษาอินโดนีเซีย ภาษาลาว ภาษามลายู(ยาวี) ภาษามาเลเซีย ภาษาตากาล็อก ภาษาเวียดนาม ภาษาจีนเป็นไทย

BACK

ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น

เซ็ตเมนู
sét meenuu
セットメニュー

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค

#構成語意味
1เซ็ต
2เมนู
PREVIOUS NEXT
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น  
ถ้าพรุ่งนี้อากาศเป็นใจ เราก็ไปเที่ยวข้างนอกได้ thâa phrûŋníi aakàat pen cay raw kɔ̂ɔ pay thîaw khâaŋ nɔ̂ɔk dâay
ลักษณะเด่น láksanà dèn
สนทนาภาษาอังกฤษ sǒnthanaa phaasǎa aŋkrìt
งานดี ŋaan dii
ซนเหมือนลิง son mʉ̌an liŋ
ห้ามทิ้งขยะ hâam thíŋ khayà
ถ้าเป็นความฝันที่ไม่มีทางเป็นจริง ไม่มีจะดีกว่า thâa pen khwaam fǎn thîi mây mii thaaŋ pen ciŋ mây mii cà dii kwàa
แม่บังคับลูกให้ทานผัก mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk
แม่ไม่ยอมให้ฉันไปเที่ยวตอนกลางคืน mɛ̂ɛ mây yɔɔm hây chán pay thîaw tɔɔn klaaŋ khʉʉn
ซาโต้กำลังพูดสายอยู่ครับ satôo kamlaŋ phûut sǎay yùu khráp
ที่นี่มีแต่ผู้หญิง thîi nîi mii tɛ̀ɛ phûuyǐŋ
คนญี่ปุ่นบอกว่าแผนที่ประเทศไทยดูคล้ายกับรูปหัวช้าง khon yîipùn bɔ̀ɔk wâa phɛ̌nthîi prathêet thay duu khláay kàp rûup hǔa cháaŋ
เสื้อฉันตัวนี้หลวมไปหน่อยไหม sʉ̂a chán tua níi lǔam pay nɔ̀y máy
ท่องคาถา thɔ̂ŋ khaathǎa
ถ้ายิงไม่โดนก็ไร้ความหมาย thâa yiŋ mây doon kɔ̂ ráy khwaam mǎay
หากท่านไม่พอใจ เรายินดีคืนเงิน hàak thân mây phɔɔ cay raw yindii khʉʉn ŋən
อย่าทำให้ฉันใจสั่น yàa tham hây chán cay sàn
ตำรวจไทยใส่เครื่องแบบสีกากี tamrùat thay sày khrʉ̂aŋ bɛ̀ɛp sǐi kaakii
วางแนวตั้งดีกว่าไหม waaŋ nɛɛw tâŋ dii kwàa máy
กรุณาฝากข้อความไว้หลังสัญญาณดัง krunaa fàak khɔ̂ɔ khwaam wáy lǎŋ sǎnyaan daŋ
ภาคกลางเป็นแหล่งปลูกข้าวที่สำคัญที่สุดของเมืองไทย phâak klaaŋ pen lɛ̀ŋ plùuk khâaw sǎmkhan thîi sùt khɔ̌ɔŋ mʉaŋ thay
ขนมไทยทำด้วยผลไม้ก็มีเยอะ khanǒm thay tham dûay phǒnlamáay kɔ̂ mii yə́
คนไทยก้มหัวเวลาเดินผ่านคนอื่น khon thay kôm hǔa weelaa dəən phàan khon ʉ̀ʉn
ไว้หนวดไว้เครารุงรังจนดูเหมือนนกเข้าไปทำรังได้ wáy nùat wáy khraw ruŋraŋ con duu mʉ̌an nók khâw pay tham raŋ dây
หมดชั่วคราว mòt chûa khraaw
เผ่นหนี phèn nǐi
พอนึกถึงข้าวก็ต้องนึกถึงชาวนา phɔɔ nʉ́k thʉ̌ŋ khâaw kɔ̂ tɔ̂ŋ nʉ́k thʉ̌ŋ chaaw naa
เขาเกิดอยากรู้ขึ้นมาว่าใครเป็นเจ้าของรถคันนั้น kháw kə̀ət yàak rúu khʉ̂n maa wâa khray pen câwkhɔ̌ɔŋ rót khan nán
ฉลุยผ่านงบประมาณปี 58 chalǔy phàan ŋóppràmaan pii hâa sìp pɛ̀ɛt
เขาต้องเพี้ยนไปแล้วแน่ๆ kháw tɔ̂ŋ phían pay lɛ́ɛw nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ