ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
วางแนวตั้งดีกว่าไหม waaŋ nɛɛw tâŋ dii kwàa máy |
|||||||||||||||
| 縦に置いた方がいいのではないでしょうか | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| หมาตัวนี้พันธุ์อะไร | mǎa tua níi phan aray |
| ฉันเป็นเวรทำความสะอาดห้องเรียนในวันจันทร์ | chán pen ween tham khwaam sá?àat hɔ̂ŋ rian nay wan can |
| อย่าประมาท | yàa pramàat |
| ดอกกุหลาบแต่ละสีมีความหมายต่างกัน | dɔ̀ɔk kùlàap tɛ̀ɛ lá sǐi mii khwaam mǎay tàaŋ kan |
| ทั้งที่รู้ตัว | tháŋ thîi rúu tua |
| วงดนตรีเล่นเพลงลูกทุ่งซึ่งฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน | woŋ dontrii lên phleeŋ lûukthûŋ sʉ̂ŋ chán mây khəəy dâyyin maa kɔ̀ɔn |
| ผิวเกรียม | phǐw kriam |
| พ่อแม่มีพระคุณกับลูก | phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ mii phrákhun kàp lûuk |
| สอบเข้ามหาวิทยาลัย | sɔ̀ɔp khâw mahǎa wítthayaalay |
| ราคาย่อมเยา | raakhaa yɔ̂ɔm yaw |
| วันอาทิตย์ถ้าผ่านไปทางสวนจตุจักรจะเห็นผู้คนเต็มไปหมด | wan aathít thâa phàan pay thaaŋ sǔan catucàk cà hěn phûu khon tem pay mòt |
| ตกเป็นคนจน | tòk pen khon con |
| ถ้าอยู่ใกล้พ่อแม่ก็อบอุ่นใจดี | thâa yùu klây klây phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ kɔ̂ òp ùn cay dii |
| ไว้หนวดไว้เครารุงรังจนดูเหมือนนกเข้าไปทำรังได้ | wáy nùat wáy khraw ruŋraŋ con duu mʉ̌an nók khâw pay tham raŋ dây |
| ดิฉันเกรงว่างานจะไม่เสร็จตามกำหนด | dìchán kreeŋ wâa ŋaan cà mây sèt taam kamnòt |
| การอบรมสั่งสอนของพ่อแม่มีผลต่อนิสัยของลูก | kaan òprom sàŋ sɔ̌ɔn khɔ̌ɔŋ phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ mii phǒn tɔ̀ɔ nísǎy khɔ̌ɔŋ lûuk |
| เลือดหมุนเวียนดีขึ้น | lʉ̂at mǔn wian dii khʉ̂n |
| เปิดประตูทิ้งไว้ | pə̀ət pràtuu thíŋ wáy |
| อย่ากินอาหารมันๆซิ จะได้ไม่อ้วน | yàa kin aahǎan man man sí cà dâay mây ûan |
| เขาเกิดอยากรู้ขึ้นมาว่าใครเป็นเจ้าของรถคันนั้น | kháw kə̀ət yàak rúu khʉ̂n maa wâa khray pen câwkhɔ̌ɔŋ rót khan nán |
| น่ารักฝุดๆ | nâarák fùt fùt |
| อย่าใช้อารมณ์นะ | yàa cháy aarom ná |
| พายเรือเลาะตลิ่ง | phaay rʉa lɔ́ talìŋ |
| ออกจากบ้าน | ɔ̀ɔk càak bâan |
| ใส่ไข่ดาวด้วยนะครับ | sày khày daaw dûay ná khráp |
| กรุงเทพมหานครและปริมณฑล | kruŋthêep mahǎanákhɔɔn lɛ́ parímonthon |
| ไม่ได้เจอกันนาน | mây dây cəə kan naan |
| มีน้ำตาลไม่พอทำขนม | mii námtaan mây phɔɔ tham khanǒm |
| คุณมีอาชีพอะไรคะ | khun mii aachîip aray khá |
| ปรุงรส | pruŋ rót |