ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เปิดประตูทิ้งไว้ pə̀ət pràtuu thíŋ wáy |
||||||||||||
| ドアを開けっ放しにする | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| อาสารับใช้ประชาชน | aasǎa ráp cháy pràchaachon |
| ดึกป่านนี้ | dʉ̀k pàan níi |
| หลับไม่สนิทเลย | làp mây sanìt ləəy |
| ส่งผลกระทบต่อภาพลักษณ์ | sòŋ phǒn kràthóp tɔ̀ɔ phâap lák |
| สาดน้ำ | sàat náam |
| ม.รามฯ | mɔɔ raam |
| เราต้องลงคะแนนในคูหาเลือกตั้ง | raw tɔ̂ŋ loŋ khánɛɛn nay khuu hǎa lʉ̂ak tâŋ |
| กว่าจะไปถึง ต้องเสียเวลานานกว่าสองชั่วโมง | kwàa cà pay thʉ̌ŋ tɔ̂ŋ sǐa weelaa naan kwàa sɔ̌ɔŋ chûamooŋ |
| ธนาคารไทยพาณิชย์ | thanaakhaan thay phaanít |
| เอื้อมไม่ถึง | ʉ̂am mây thʉ̌ŋ |
| เข้าที่เข้าทางเมื่อไหร่ รีบเขียนจดหมายบ้านเลยนะ | khâw thîi khâw thaaŋ mʉ̂arày rîip khǐan còtmǎay bâan ləəy ná |
| เรียกชื่อเล่นเป็นกันเองกว่าเรียกชื่อจริง | rîak chʉ̂ʉ lên pen kan eeŋ kwàa rîak chʉ̂ʉ ciŋ |
| ผู้ชายมือไว | phûu chaay mʉʉ way |
| หมุนเงินไม่ทัน | mǔn ŋən mây than |
| ต้นไม้นั่นแหละที่คุณตาปลูกไว้ขาย | tônmáay nân lɛ̀ thîi khun taa pluuk wáy khǎay |
| นึกว่าเป็นคนไทยซะอีก | nʉ́k wâa pen khon thay sá ìik |
| เฝ้ามองแต่คุณคนเดียวเท่านั้น | fâw mɔɔŋ tɛ̀ɛ khun khon diaw thâwnán |
| รถคันไหนคะ | rót khan nǎy khá |
| ตอนที่มาเมืองไทยครั้งแรก | tɔɔn thîi maa mʉaŋ thay khráŋ rɛ̂ɛk |
| เป็นที่พึ่งได้นะ | pen thîi phʉ̂ŋ dây ná |
| พอดีกำลังไปหาคุณครับ | phɔɔ dii kamlaŋ pay hǎa khun khráp |
| หมากะแมวชอบอย่างไหนมากกว่ากัน | mǎa kà mɛɛw chɔ̂ɔp yàaŋ nǎy mâak kwàa kan |
| ร่างกายแข็งแรง | râaŋkaay khɛ̌ŋ rɛɛŋ |
| ช่างผม | châaŋ phǒm |
| จะอยู่กรุงเทพฯสักพักครับ | cà yùu kruŋthêep sàk phák khráp |
| รถเมล์แน่นมาก | rót mee nɛ̂n mâak |
| เขาเลี้ยงทั้งหมาและแมว | kháw líaŋ tháŋ mǎa lɛ́ mɛɛw |
| ขอทราบล่วงหน้า | khɔ̌ɔ sâap lûaŋ nâa |
| ยกไม้กอล์ฟขึ้นรถ | yók máay kɔ́ɔf khʉ̂n rót |
| เจ้าหน้าที่ตำรวจสามารถจับตัวผู้ร้ายได้โดยละม่อม | câwnâathîi tamrùat sǎamâat càp tua phûu ráay dâay dooy lámɔ̂m |