ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
หมุนเงินไม่ทัน mǔn ŋən mây than |
||||||||||||
お金が用意できない | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
คนอะไรกินยาก! | khon aray kin yâak |
ถึงยังไงทุกคนก็ตายอยู่ดี | thʉ̌ŋ yaŋŋay thúk khon kɔ̂ taay yùu dii |
ผู้ที่จะยืนอยู่บนจุดสูงสุดได้ก็ย่อมมีเพียงคนเดียว | phûu thîi cà yʉʉn yùu bon cùt sǔuŋ sùt dây kɔ̂ yɔ̂ɔm mii phiaŋ khon diaw |
กรรมวิธีการทำกิมจิตามแบบฉบับของเกาหลีเหนือ | kammáwíthii kaan tham kimcì taam bɛ̀ɛp chabàp khɔ̌ɔŋ kawlǐi nʉ̌a |
ของขึ้นชื่อของร้านนี้คือไข่ตุ๋นยักษ์ | khɔ̌ɔŋ khʉ̂n chʉ̂ʉ khɔ̌ɔŋ ráan níi khʉʉ khày tǔn yák |
ครูเหลือบดูนาฬิกา | khruu lʉ̀ap duu naalikaa |
นึกว่าเป็นคนไทยซะอีก | nʉ́k wâa pen khon thay sá ìik |
ไม่มีเงินเลย | mây mii ŋən ləəy |
รู้เท่าไม่ถึงการณ์ | rúu thâw mây thʉ̌ŋ kaan |
โทรไปใหม่ | thoo pay mày |
นี่คือกระเป๋าผม | nîi khʉʉ kràpǎw phǒm |
เขาคิดมากเลยปวดหัว | kháw khít mâak ləəy pùat hǔa |
เหงื่อแตก | ŋʉ̀a tɛ̀ɛk |
จำคำนี้นะ | cam kham níi ná |
พอคิดถึงบ้านก็โทรไปหา | phɔɔ khít thʉ̌ŋ bâan kɔ̂ thoo pay hǎa |
10 อันดับประเทศที่มีประชากรน้อยที่สุดในโลก | sìp andàp pràthêet thîi mii pràchaakɔɔn nɔ́ɔy thîi sùt nay lôok |
สมมติว่าหิมะตกในกรุงเทพก็จะทำยังไง | sǒmmút wâa hìmá tòk nay kruŋthêep kɔ̂ɔ cà tham yaŋŋay |
หมดหน้าร้อนแล้ว | mòt nâa rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
ช่างผม | châaŋ phǒm |
ร้อยเข็ม | rɔ́ɔy khěm |
หนังเรื่องใหม่จะเข้าเมื่อไร | nǎŋ rʉ̂aŋ mày cà khâw mʉ̂aray |
เบื่อกรุงเทพฯแล้ว | bʉ̀a kruŋthêep lɛ́ɛw |
เลื่อนโต๊ะไปทางซ้าย | lʉ̂an tó pay thaaŋ sáay |
เมื่อก่อนถนนสุขุมวิทเล็กแต่เดี๋ยวนี้ใหญ่ | mʉ̂akɔ̀ɔn thanǒn sukhǔmwít lék tɛ̀ɛ dǐaw níi yày |
พูดเบาลงนิดหน่อยได้ไหมครับ | phûut baw loŋ nít nɔ̀y dây máy khráp |
ช่วยใบ้หน่อย | chûay bây nɔ̀y |
บ้วนปาก | bûan pàak |
สถานทูตญี่ปุ่น | sathǎan thûut yîipùn |
แค่ 10 บาทเท่านั้น | khɛ̂ɛ sìp bàat thâwnán |
เดี๋ยวมาเอานะค่ะ | dǐaw maa aw ná khâ |