ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
หมดหน้าร้อนแล้ว mòt nâa rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
||||||||||||
| 夏が終わった | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| หมดฤดูฝนแล้ว | mòt rʉ́duu fǒn lɛ́ɛw |
| อร่อยสุดๆ | arɔ̀y sùt sùt |
| เมนูที่มีผักสดเป็นส่วนประกอบ | meenuu thîi mii phàksòt pen sùanpràkɔ̀ɔp |
| ทานที่ร้านนี้ดีไหม | thaan thîi ráan níi dii máy |
| เซ็นชื่อตรงนี้หน่อยค่ะ | sen chʉ̂ʉ troŋ níi nɔ̀y khâ |
| เพิ่งออกจากบ้าน | phə̂ŋ ɔ̀ɔk càak bâan |
| ล้างมือก่อนแล้วกินข้าวทีหลัง | láaŋ mʉʉ kɔ̀ɔn lɛ́ɛw kin khâaw thii lǎŋ |
| พันผ้าพันแผล | phan phâa phan phlɛ̌ɛ |
| มีเงินมากพอจะใช้อย่างทิ้งๆ ขว้างๆ | mii ŋən mâak phɔɔ cà cháy yàaŋ thíŋ thíŋ khwâaŋ khwâaŋ |
| ดูหนังเรื่องอะไร | duu nǎŋ rʉ̂aŋ aray |
| จับปืนแน่นๆ | càp pʉʉn nɛ̂n nɛ̂n |
| หนังเรื่องนี้น่าเบื่อ | nǎŋ rʉ̂aŋ níi nâa bʉ̀a |
| เดินค่อยๆ | dəən khɔ̂y khɔ̂y |
| ถูกขโมยกระเป๋าตังค์ | thùuk khamooy krapǎw taŋ |
| ถ้าจะยกเลิกก็ต้องบอกล่วงหน้ากี่วันคะ | thâa cà yók lə̂ək kɔ̂ɔ tɔ̂ŋ bɔ̀ɔk lûaŋ nâa kìi wan khá |
| จากที่นี่ไปยังไงดีคะ | càak thîi nîi pay yaŋŋay dii khá |
| นัดกับหมอ | nát kàp mɔ̌ɔ |
| รีบกลับ | rîip klàp |
| รีบกลับดีกว่า | rîip klàp dii kwàa |
| กาแฟได้แล้วค่ะ | kaafɛɛ dây lɛ́ɛw khâ |
| บ้านอยู่ถนนสุขุมวิทซอยระหว่าง 24 กับ 26 | bâan yùu thanǒn sùkhǔmwít sɔɔy ráwàaŋ yîisìp sìi kàp yîisìp hòk |
| ขึ้นภูเขา | khʉ̂n phuukhǎw |
| กินไม่ทัน | kin mây than |
| เล็งปืน | leŋ pʉʉn |
| ช่วยย้ายกล่องนี้ไปไว้ที่ห้องนั้นหน่อย | chûay yáay klɔ̀ŋ níi pay wáy thîi hɔ̂ŋ nán nɔ̀y |
| ถูกชิงกระเป๋าโดยไม่ทันรู้ตัว | thùuk chiŋ kràpǎw dooy mây than rúu tua |
| ผนวกดินแดน | phanùak din dɛɛn |
| กระหายเลือด | kràhǎay lʉ̂at |
| ใครมีฝีมือทำอาหารอร่อย | khray mii fǐimʉʉ tham aahǎan arɔ̀y |
| ไถนา | thǎy naa |