ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เข้าหน้าร้อนแล้ว khâw nâa rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
||||||||||||
| 夏になった | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เข้าฤดูฝนแล้ว | khâw rʉ́duu fǒn lɛ́ɛw |
| หมดฤดูหนาวแล้ว | mòt rʉ́duu nǎaw lɛ́ɛw |
| ปรุงยา | pruŋ yaa |
| ถ้าคนเอเชียผมคุ้นตาพอแยกออก | thâa khon eechia phǒm khún taa phɔɔ yɛ̂ɛk ɔ̀ɔk |
| เก้าโมงตรง | kâaw mooŋ troŋ |
| ผิดน้ำ | phìt náam |
| เล่นกีฬาก่อนแล้วก็อาบน้ำทีหลัง | lên kiilaa kɔ̀ɔn lɛ́ɛw kɔ̂ɔ àapnáam thii lǎŋ |
| ร้อยเข็ม | rɔ́ɔy khěm |
| สวยมากและมีสีฉูดฉาดจังนะ | sǔay mâak lɛ́ mii sǐi chùutchàat caŋ ná |
| ไปทำงานต่างจังหวัด | pay thamŋaan tàaŋ caŋwàt |
| รถเมล์แน่นมาก | rót mee nɛ̂n mâak |
| เบื่อกรุงเทพฯแล้ว | bʉ̀a kruŋthêep lɛ́ɛw |
| พูดค่อยๆ | phûut khɔ̂y khɔ̂y |
| หายเป็นหวัดแล้ว | hǎay pen wàt lɛ́ɛw |
| ขอทราบล่วงหน้า | khɔ̌ɔ sâap lûaŋ nâa |
| ต้มน้ำ | tôm náam |
| เชิญเข้ามาสิค่ะ | chəən khâw maa sì khâ |
| เดินเครื่องซักผ้า | dəən khrʉ̂aŋ sák phâa |
| โมโหสิ ทำไมจะไม่โมโห | moohǒo sì thammay cà mây moohǒo |
| ลูกเราพูดได้แล้วล่ะค่ะ | lûuk raw phûut dây lɛ́ɛw lâ khâ |
| เลี้ยวซ้ายที่สี่แยกหน้าหน่อยค่ะ | líaw sáay thîi sìi yɛ̂ɛk nâa nɔ̀y khâ |
| ว่างวันอะไร | wâaŋ wan aray |
| เขามารับฉันที่สนามบิน | kháw maa ráp chǎn thîi sanǎam bin |
| เก็บไว้ดีๆระวังจะหาย | kèp wáy dii dii ráwaŋ cà hǎay |
| คุ้นเคยกับงานใหม่ | khún khəəy kàp ŋaan mày |
| หาเวลาว่างไปเที่ยวกันบ้างนะ | hǎa weelaa wâaŋ pay thîaw kan bâaŋ ná |
| เด็กๆ ยังทำการบ้านกันไม่เสร็จจึงอดดูโทรทัศน์ | dèk dèk yaŋ thamkaan bâan kan mây sèt cʉŋ òt duu thoorathát |
| เรียน ลูกค้าผู้มีอุปการะคุณ | rian lûukkháa phûu mii ùpakaará khun |
| แล้วเจอกัน | lɛ́ɛw cəə kan |
| ยิ่งเยอะยิ่งดี | yîŋ yə́ yîŋ dii |