ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ผิดน้ำ phìt náam |
|||||||||
| 水にあたる | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| หักเงินจากเงินเดือน 100 บาทนะ | hàk ŋən càak ŋən dʉan nʉ̀ŋ rɔ́ɔy bàat ná |
| ผมได้รับเชิญไปงานเลี้ยง | phǒm dây ráp chəən pay ŋaan líaŋ |
| ล้างมือก่อนแล้วกินข้าวทีหลัง | láaŋ mʉʉ kɔ̀ɔn lɛ́ɛw kin khâaw thii lǎŋ |
| ขอกาแฟสองถ้วยหน่อยค่ะ | khɔ̌ɔ kaafɛɛ sɔ̌ɔŋ thûay nɔ̀y khá |
| เคยเจอแบบนี้เดียวกัน | khəəy cəə bɛ̀ɛp níi diaw kan |
| มองไม่เห็น | mɔɔŋ mây hěn |
| ผลการเลือกตั้งเป็นไปตามที่คาดคะเนไว้ | phǒn kaan lʉ̂aktâŋ pen pay taam thîi khâat khánee wáy |
| มันอยู่ฝั่งโน้นครับ | man yùu fàŋ nóon khráp |
| ถูกไฟลวก | thùuk fay lûak |
| หนังเรื่องนี้น่าเบื่อ | nǎŋ rʉ̂aŋ níi nâa bʉ̀a |
| ถนนสุขุมวิทซอย 49/1 | thanǒn sukhǔmwít sɔɔy sìi sìp kâaw tháp nʉ̀ŋ |
| นี่แพงไปสำหรับผม | nîi phɛɛŋ pay sǎmràp phǒm |
| อะไรทำให้เราเป็นคนดีหรือคนชั่ว | aray tham hây raw pen khon dii rʉ̌ʉ khon chûa |
| ต่อวีซ่า | tɔ̀ɔ wiisâa |
| เดี๋ยวก่อน | dǐaw kɔ̀ɔn |
| มาหาใครคะ | maa hǎa khray khá |
| ได้รับความอุปการะจากทุกท่าน | dây ráp khwaam ùppakaará càak thúk thân |
| มานี่เลย | maa nîi ləəy |
| เคยมาเมืองไทย 3 ครั้งแล้ว | khəəy maa mʉaŋ thay sǎam khráŋ lɛ́ɛw |
| ช่วยย่างเนื้อให้สุกๆนะคะ | chûay yâaŋ nʉ́a hây sùk sùk ná khâ |
| ขอเบอร์โทรศัพท์หน่อย | khɔ̌ɔ bəə thoorasàp nɔ̀y |
| ฟังไม่ทัน | faŋ mây than |
| เก็บไว้ดีๆระวังจะหาย | kèp wáy dii dii ráwaŋ cà hǎay |
| ขอให้รักษาตัวให้ดี | khɔ̌ɔ hây ráksǎa tua hây dii |
| ขนาดไหน | khanàat nǎy |
| ไม่ถึง 300 บาท | mây thʉ̌ŋ sǎam rɔ́ɔy bàat |
| ลมแรง | lom rɛɛŋ |
| ร้องเพลงเพราะ | rɔ́ɔŋphleeŋ phrɔ́ |
| อาหารประจำชาติญี่ปุ่น | aahǎan pràcam châat yîipùn |
| ตำข้าวเหนียว | tam khâaw nǐaw |