ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เคยเจอแบบนี้เดียวกัน khəəy cəə bɛ̀ɛp níi diaw kan |
||||||||||||||||||
| 同じ経験したことあるよ | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เรียนภาษาไทยกับครูคนนั้น | rian phaasǎa thay kàp khruu khon nán |
| น้ำมูกไหล | nám mûuk lǎy |
| มีเงินมากพอจะใช้อย่างทิ้งๆ ขว้างๆ | mii ŋən mâak phɔɔ cà cháy yàaŋ thíŋ thíŋ khwâaŋ khwâaŋ |
| ขอเบิกเงินเดือนล่วงหน้าหน่อยได้ไหมครับ | khɔ̌ɔ bə̀ək ŋən dʉan lûaŋ nâa nɔ̀y dâay máy khráp |
| ไปทำงานต่างจังหวัด | pay thamŋaan tàaŋ caŋwàt |
| แต่งงานกับผมเถิด | tɛ̀ŋŋaan kàp phǒm thə̀ət |
| ถูกไฟลวก | thùuk fay lûak |
| ต่อสัญญา | tɔ̀ɔ sǎnyaa |
| อยากจะทำงานอะไรในอนาคต | yàak cà thamŋaan aray nay anaakhót |
| นับไม่หมด | náp mây mòt |
| A หมายความว่าอะไร | ee mǎay khwaam wâa aray |
| น้ำเต็มแก้ว | náam tem kɛ̂ɛw |
| กด ATM ถอนเงิน | kòt ee thii em thɔ̌ɔn ŋən |
| ช่วยเขายกโต๊ะ | chûay kháw yók tó |
| จ่ายเงิน | càay ŋən |
| อดีตเป็นเครื่องบ่งชี้อนาคต | adìit pen khrʉ̂aŋ bòŋ chíi anaakhót |
| มาเร็วๆนะ | maa rew rew na |
| ไปทางไหนดี | pay thaaŋ nǎy dii |
| บ้านอยู่ถนนสุขุมวิทซอยระหว่าง 24 กับ 26 | bâan yùu thanǒn sùkhǔmwít sɔɔy ráwàaŋ yîisìp sìi kàp yîisìp hòk |
| มีห้องว่างไหมครับ | mii hɔ̂ŋ wâaŋ máy khráp |
| จากไหนคะ | càak nǎy khá |
| เขามีมารยาท | kháw mii maarayâat |
| หลายวันต่อมา | lǎay wan tɔ̀ɔ maa |
| ผสมอะไรดีคะ | phasǒm aray dii khá |
| ผื่นแดงขึ้นเต็มตัว | phʉ̀ʉn dɛɛŋ khʉ̂n tem tua |
| น้ำค้างเกิดจากการควบแน่นของไอน้ำบนพื้นผิวของวัตถุ | námkháaŋ kə̀ət càak kaan khûapnɛ̂n khɔ̌ɔŋ ay náam bon phʉ́ʉn phǐw khɔ̌ɔŋ wátthù |
| หวานเกินไป | wǎan kəən pay |
| เกิดถูกโดราเอมอนจอมตะกละดื่มไปละแย่เลย | kə̀ət thùuk dooraaeemɔɔn cɔɔm tàklà dʉ̀ʉm pay lá yɛ̂ɛ ləəy |
| เมือกเหนียว | mʉ̂ak nǐaw |
| ความกดอากาศต่ำที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว | khwaam kòt aakàat tàm thîi kə̀ət khʉ̂n yàaŋ rûat rew |