ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ผู้ชายมือไว phûu chaay mʉʉ way |
|||||||||
| (女性に対し)手が早い男性 | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เขาต้องเพี้ยนไปแล้วแน่ๆ | kháw tɔ̂ŋ phían pay lɛ́ɛw nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ |
| ขอตัวก่อนนะครับ | khɔ̌ɔ tua kɔ̀ɔn ná khráp |
| สามารถโหลดน้ำหนักกระเป๋าได้ 20 กิโลกรัม | sǎamâat lòot námnàk kràpǎw dâay yîisìp kìlookram |
| ตัดออกไปนะ! | tàt ɔ̀ɔk pay ná |
| คุณสวยมากนะ ซะเมื่อไหร่! | khun sǔay mâak ná sá mʉ̂arày! |
| เราต้องตาฝาดแน่เลย | raw tɔ̂ŋ taa fàat nɛ̂ɛ ləəy |
| ใช้อุบายชวนแวะกินกาแฟปั๊มน้ำมัน | cháy ùbaay chuan wɛ́ kin kaafee pám námman |
| ซีกโลก | sîik lôok |
| ช่วยพูดใหม่อีกครั้งให้หน่อยครับ | chûay phûut mày ìik khráŋ hây nɔ̀y khráp |
| วันนี้ผมเลี้ยงเอง | wanníi phǒm líaŋ eeŋ |
| มีทางดี | mii thaaŋ dii |
| ราคานี้ราคาลดแล้วหรือเปล่าครับ | raakhaa níi raakhaa lót lɛ́ɛw rʉ̌ʉ plàaw khráp |
| สวยจังเลย | sǔay caŋ ləəy |
| เหงื่อแตก | ŋʉ̀a tɛ̀ɛk |
| ผมกับเขาทำงานคนละบริษัท | phǒm kàp kháw thamŋaan khon lá bɔɔrísàt |
| พอเรียนภาษาไทยนานๆก็มั่นใจขึ้น | phɔɔ rian phaasǎa thay naan naan kɔ̂ mân cay khʉ̂n |
| เอาอะไรไหมคะ | aw aray máy khá |
| ไม่มีปัญหา | mây mii panhǎa |
| ร้านที่ผมไปประจำ | ráan thîi phǒm pay pràcam |
| ถูกปล่อยให้รอนาน | thùuk plɔ̀y hây rɔɔ naan |
| รถชนกัน | rót chon kan |
| เขาป่วยหนัก | kháw pùay nàk |
| ฝันถึงงู | fǎn thʉ̌ŋ ŋuu |
| ตามเขาไป | taam kháw pay |
| รีดผ้า | rîit phâa |
| เปิดแอร์ | pə̀ət ɛɛ |
| ผมว่าเขาไม่อยากไปมากกว่า | phǒm wâa kháw mây yàak pay mâak kwàa |
| ฝนตกค่อนข้างหนัก | fǒn tòk khɔ̂nkhâaŋ nàk |
| พูดอีกทีหน่อยครับ | phûut ìik thii nɔ̀y khráp |
| แค่นี้ก่อนครับ | khɛ̂ɛ níi kɔ̀ɔn khráp |