ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ทวงเงิน thuaŋ ŋən |
|||||||||
| お金の催促をする | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ชาวเชียงใหม่เคร่งครัดในศาสนามาก | chaaw chiaŋ mày khrêŋ khrát nay sàatsanǎa mâak |
| ลงโทษยักษ์โดยสาปให้กลายเป็นหิน | loŋ thôot yák dooy sàap hây klaay pen hǐn |
| ต่างคนต่างจ่ายนะ | tàaŋ khon tàaŋ càay ná |
| ความคิดเห็นแตกต่างกัน | khwaam khít hěn tɛ̀ɛk tàaŋ kan |
| พ้นจากการเป็นทหารแล้ว | phón càak kaan pen thahǎan lɛ́ɛw |
| ถ้ากินอาหารเผ็ดๆได้ก็ดี | thâa kin aahǎan phèt phèt dâay kɔ̂ dii |
| ยึดอาชีพ | yʉ́t aachîip |
| หนังสือพิมพ์มักจะลงข่าวเกินความจริง | nǎŋsʉ̌ʉphim mák cà loŋ khàaw kəən khwaam ciŋ |
| คนล้นงาน | khon lón ŋaan |
| พูดอ้อมๆ | phûut ɔ̂m ɔ̂ɔm |
| ฝากครรภ์ | fàak khan |
| วิกฤติกาลขาดน้ำมัน | wíkrìttìkaan khàat námman |
| ผิดวินัยข้าราชการ | phìt wínay khâa râatchákaan |
| ไม่มีทีท่าว่าฝนจะหยุดตกเลย | mây mii thii thâa wâa fǒn cà yùt tòk ləəy |
| นอนไม่หลับ | nɔɔn mây làp |
| เขาก่อตั้งอุเอยามะโชเทนขึ้น | kháw kɔ̀ɔ tâŋ ùeeyaamá chootheen khʉ̂n |
| เอื้อมไม่ถึง | ʉ̂am mây thʉ̌ŋ |
| ช่วยห่อด้วยนะครับ | chûay hɔ̀ɔ dûay ná khráp |
| เรื่องใกล้ตัว | rʉ̂aŋ klây tua |
| สมเป็นดีโอ!! | sǒm pen diioo!! |
| สรรพนามบุรุษที่ 1 | sàpphanaam bùrùt thîi nʉ̀ŋ |
| ปล่อยมือ | plɔ̀y mʉʉ |
| แต่งหน้าให้สวย | tɛ̀ŋ nâa hây sǔay |
| หลอดไฟขาด | lɔ̀ɔt fay khàat |
| สถานีปลายทาง | sathǎanii plaay thaaŋ |
| อ่านไม่ออก | aàn mây ɔɔ̀k |
| จะอยู่ที่เมืองไทยถึงเมื่อไรคะ | cà yùu thîi mʉaŋ thay thʉ̌ŋ mʉ̂aray khá |
| หักเงินจากเงินเดือน 100 บาทนะ | hàk ŋən càak ŋən dʉan nʉ̀ŋ rɔ́ɔy bàat ná |
| คาดเข็มขัด | khâat khěmkhàt |
| พูดพลางหัวเราะ | phûut phlaaŋ hǔarɔ́ |