ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
นอนไม่หลับ nɔɔn mây làp |
||||||||||||
眠れない[暑かったり、うるさかったりして] | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
เขาตัวสูงดูโดดเด่นกว่าคนอื่น | kháw tua sǔuŋ duu dòot dèn kwàa khon ʉ̀ʉn |
ผู้คนแถบบัลแกเรียอายุยืนได้ก็เพราะกินโยเกิร์ตกันเป็นประจำ | phûu khon thɛ̀ɛp bankɛɛria aayú yʉʉn dây kɔ̂ phrɔ́ kin yookə̀ət kan pen pràcam |
เจรจากันตั้งชั่วโมง แต่เราสรุปไม่ได้ว่าจะร้องเพลงอะไรกันดี | ceeracaa kan tâŋ chûamooŋ tɛ̀ɛ raw sarúp mây dây wâa cà rɔ́ɔŋphleeŋ aray kan dii |
เป๊ะเว่อร์ | pé wə̂ə |
ฝันให้การเมืองปราศจากนักการเมืองไม่ดี | fǎn hây kaan mʉaŋ pràatsacàak nák kaan mʉaŋ mây dii |
เตรียมตัวให้ดีทุกคน | triam tua hây dii thúk khon |
เร่งแก้ปัญหาราคาผลผลิตตกต่ำ | rêŋ kɛ̂ɛ panhǎa raakhaa phǒn phalìt tòk tàm |
ยกปลายกล่องให้เอียงขึ้น | yók plaay klɔ̀ŋ hây iaŋ khʉ̂n |
เลิกรากับเขาหรือยัง | lə̂ək raa kàp kháw rʉ̌ʉ yaŋ |
ต่อมทอนซิล | tɔ̀m thɔnsiw |
เรื่องใกล้ตัว | rʉ̂aŋ klây tua |
เรื่องของฝน ช่วยไม่ได้นะ | rʉ̂aŋ khɔ̌ɔŋ fǒn chûay mây dâay ná |
ฉันเชื่อมั่นในตัวคะเคียวอิน | chán chʉ̂a mân nay tua khákhiawin |
ผมติดตังค์เขาค่าตั๋ว | phǒm tìt taŋ kháw khâa tǔa |
ใช้ตะเกียบกินข้าว | cháy takìap kin khâaw |
ปูที่นอน | puu thîi nɔɔn |
สามีเอาแต่ดู AV ภรรยาทนไม่ไหว | sǎamii aw tɛ̀ɛ duu eewii phanrayaa thon mây wǎy |
อะไรวะ | aray wá |
เราสั่งอาหารคนละอย่าง | raw sàŋ aahǎan khon lá yàaŋ |
ลงเรือ | loŋ rʉa |
หลีกเลี่ยงเส้นทางรถติด | lìik lîaŋ sên thaaŋ rót tìt |
เข้าซอยหน้าหน่อยครับ | khâw sɔɔy nâa nɔ̀y khráp |
ถนนสุขุมวิทมุ่งหน้าทองหล่อ รถมากเคลื่อนตัวได้เรื่อยๆ | thanǒn sùkhǔmwít mûŋ nâa thɔɔŋlɔ̀ɔ rót mâak khlʉ̂an tua dâay rʉ̂ay rʉ̂ay |
พักที่ไหน | phák thîi nǎy |
รถเมล์แน่นมาก | rót mee nɛ̂n mâak |
เดินค่อยๆ | dəən khɔ̂y khɔ̂y |
ที่นั่งเต็ม | thîi nâŋ tem |
มีอะไรให้ช่วยไหมคะ | mii aray hây chûay máy khá |
ร้อนฉิบหาย | rɔ́ɔn chìp hǎay |
ถ้าไม่รังเกียจไปดูหนังด้วยกันไหม | thâa mây raŋkìat pay duu nǎŋ dûay kan máy |