ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ตบหลังทักทาย tòp lǎŋ thák thaay |
||||||||||||
背中を叩いて挨拶する様子 | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ตัวระเบิดเป็นชิ้นๆ | tua rábə̀ət pen chín chín |
คุณไม่สบายไม่ควรสูบบุหรี่ | khun mây sabaay mây khuan sùup bùrìi |
อีก 4 วันนับจากวันที่เขากลับญี่ปุ่น | ìik sìi wan náp càak wan thîi kháw klàp yîipùn |
ล้มกลางที่ประชุม | lóm klaaŋ thîi prachum |
บางคนตัวใหญ่กลับใจน้อย | baaŋ khon tua yày klàp cay nɔ́ɔy |
ขอให้มีเพื่อนบ้านดีๆ ก็แล้วกัน | khɔ̌ɔ hây mii phʉ̂an bâan dii dii kɔ̂ lɛ́ɛw kan |
วันอาทิตย์อ่านหนังสือบ้างเล่นเกมบ้างออกกำลังกายบ้าง | wan aathít àan naŋsʉ̌ʉ bâaŋ lên keem bâaŋ ɔ̀ɔk kamlaŋ kaay bâaŋ |
ไฟล์สำคัญของฉันไม่รู้ว่าโดนใครลบไป | fay sǎmkhan khɔ̌ɔŋ chán mây rúu wâa doon khray lóp pay |
ขวดเปล่า | khùat plàaw |
ฉันชอบกินข้าวพร้อมๆกับทุกคนในบ้าน | chán chɔ̂ɔp kin khâaw phrɔ́ɔm phrɔ́ɔm kàp thúk khon nay bâan |
ขอเลื่อนนัดไปอีกสองสามวันได้ไหมครับ | khɔ̌ɔ lʉ̂an nát pay ìik sɔ̌ɔŋ sǎam wan dây máy khráp |
ช่วยเบาแอร์หน่อย | chûay baw ɛɛ nɔ̀y |
สาวๆที่ญี่ปุ่น ชอบใส่กางเกงขาสั้น แม้ว่าอากาศจะหนาวมาก | sǎw sǎaw thîi yîipùn chɔ̂ɔp sày kaaŋkeeŋ khǎa sân mɛ́ɛwâa aakàat cà nǎaw mâak |
เวลากินส้มตำ ใช้ส้อมสะดวกกว่าใช้ช้อน | weelaa kin sômtam cháy sɔ̂ɔm sàdùak kwàa cháy chɔ́ɔn |
ดูเธอมีใจให้ | duu thəə mii cay hây |
ต้องการส่งพัสดุแบบเก็บเงินปลายทาง | tɔ̂ŋkaan sòŋ phátsadù bɛ̀ɛp kèp ŋən plaay thaaŋ |
โรงเรียนอยู่ถัดจากร้านอาหารจีน | rooŋrian yùu thàt càak ráan aahǎan ciin |
เลขอารบิค | lêek aarabìk |
อาจารย์คนนั้นมีชื่อเสียงทางโหราศาสตร์ | aacaan khon nán mii chʉ̂ʉ sǐaŋ thaaŋ hǒoraasàat |
ยาผงนี้ทำจากอะไร | yaa phǒŋ níi tham càak aray |
ถวายพวงมาลัยดอกไม้ | thawǎay phuaŋ maalay dɔ̀ɔkmáy |
เห็นท่าจะแก้ปัญหาเรื่องนี้ยาก | hěn thâa cà kɛ̂ɛ panhǎa rʉ̂aŋ níi yâak |
เปิดเผยความลับ | pə̀ət phə̌əy khwaam láp |
รูดซิปขึ้น | rûut síp khʉ̂n |
อาสารับใช้ประชาชน | aasǎa ráp cháy pràchaachon |
เขาตัวสูงดูโดดเด่นกว่าคนอื่น | kháw tua sǔuŋ duu dòot dèn kwàa khon ʉ̀ʉn |
ส่วนรวมต้องมาก่อน | sùan ruam tɔ̂ŋ maa kɔ̀ɔn |
เรียกชื่อเล่นเป็นกันเองกว่าเรียกชื่อจริง | rîak chʉ̂ʉ lên pen kan eeŋ kwàa rîak chʉ̂ʉ ciŋ |
ที่คิดไว้ตอนนี้ก็คือน่าจะไปญี่ปุ่น | thîi khít wáy tɔɔn níi kɔ̂ khʉʉ nâa cà pay yîipùn |
นึกว่าเป็นคนไทยซะอีก | nʉ́k wâa pen khon thay sá ìik |