ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ผูกเชือก phùuk chʉ̂ak |
|||||||||
紐を結ぶ | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
คนไทยที่ไม่กินเนื้อวัวก็มีไม่น้อย | khon thay thîi mây kin nʉ́a wua kɔ̂ mii mây nɔ́ɔy |
ในตู้หนังสือ มีหนังสือวางเรียงอยู่อย่างเป็นระเบียบ | nay tûu nǎŋsʉ̌ʉ mii nǎŋsʉ̌ʉ waaŋ riaŋ yùu yàaŋ pen rábìap |
ทัพพีใช้ตักข้าว | thápphii cháy tàk khâaw |
ปูพื้นฐาน | puu phʉ́ʉn thǎan |
ล้วงกระเป๋า | lúaŋ kràpǎw |
ฉันว่าความคิดของเขาไม่เลวเลยนะ | chán wâa khwaam khít khɔ̌ɔŋ kháw mây leew ləəy ná |
ฉันตั้งเป้าหมายว่าปีนี้จะไม่ตื่นสาย | chán tâŋ pâw mǎay wâa pii níi cà mây tʉ̀ʉn sǎay |
ภาพและถ้อยคำคล้ายยุติสัมพันธ์ | phâap lɛ́ thɔ̂y kham khláay yút sǎmphan |
ไปกับฉันมิฉะนั้นเฝ้าบ้าน | pay kàp chán míchanán fâw bâan |
แทงดับ | thɛɛŋ dàp |
ตะเกียบจีนกับตะเกียบญี่ปุ่นแตกต่างกันยังไงคะ | takìap ciin kàp takìap yîipùn tɛ̀ɛk tàaŋ kan yaŋŋay khá |
เอาไว้พรุ่งนี้ก็ได้ | aw wáy phrûŋníi kɔ̂ dây |
วันอาทิตย์คนโดยมากว่าง | wan aathít khon dooy mâak wâaŋ |
ทีแรกผมก็คิดอย่างนี้เสียอีก | thii rɛ̂ɛk phǒm kɔ̂ khít yàaŋ níi sǐa ìik |
เรื่องขี้ผง | rʉ̂aŋ khîi phǒŋ |
ในกรุงเทพฯมีคนยากจนเยอะ บ้านนอกละก็มีเยอะ | nay kruŋthêep mii khon yâak con yə́ bâan nɔ̂ɔk lá kɔ̂ mii yə́ |
หินถล่ม | hǐn thalòm |
พัฒนาประเทศให้เจริญก้าวหน้า | phátthánaa pràthêet hây carəən kâaw nâa |
เขาเป็นดาราดัง มีสตางค์อย่าบอกใครเลย | kháw pen daaraa daŋ mii sataaŋ yàa bɔ̀ɔk khray ləəy |
คนรำใส่เล็บยาวงอน | khon ram sày lép yaaw ŋɔɔn |
อย่ามัวแต่ทำงาน | yàa mua tɛ̀ɛ thamŋaan |
คุ้มกันให้ด้วยนะ | khúm kan hây dûay ná |
ถวายสัตย์ปฏิญาณ | thawǎay sàtpatìyaan |
ทรงผมนี้เข้ากับหน้าป่ะ | soŋ phom níi khâw kàp nâa pá |
ตัวผมเองก็ประมาทไม่ได้คลี่ปึกเงินออกมาดู | tua phǒm eeŋ kɔ̂ pràmàat mây dây khlîi pʉ̀k ŋən ɔ̀ɔk maa duu |
ใส่ไข่ดาวด้วยนะครับ | sày khày daaw dûay ná khráp |
ฉันว่ายน้ำไม่เป็น | chǎn wâaynáam mây pen |
เกาะพะงัน | kɔ̀ pháŋan |
พอกินเผ็ดบ่อยๆก็เคยชิน | phɔɔ kin phèt bɔ̀y bɔ̀y kɔ̂ khəəy chin |
ผมไม่รู้อะไรสักอย่าง | phǒm mây rúu aray sàk yàaŋ |