สุภาษิตจีน
| 清者自清,浊者自浊 (qīngzhězìqīng, zhuózhězìzhuó) | มือสะอาดไม่จำเป็นต้องล้าง |
|---|
| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 惹火烧身 | rěhuǒ shāoshēn |
| 人靠衣装 马靠鞍 | rénkàoyīzhuāng mǎkàoān |
| 如坠烟海 | rúzhuì yānhǎi |
| 杀鸡取卵 | shājīqǔluǎn |
| 升官发财 | shēngguānfācái |
| 说到做到 | shuōdàozuòdào |
| 天寒地冻 | tiānhándìdòng |
| 铁石心肠 | tiěshí xīncháng |
| 万事亨通 | wànshì hēngtōng |
| 乌鸦嘴 | wūyāzuǐ |
| 五颜六色 | wǔyán liùsè |
| 言如其人 | yánrú qírén |
| 一见如故 | yíjiànrúgù |
| 鱼米之乡 | yúmǐ zhīxiāng |
| 纵虎归山 | zònghǔguīshān |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 悲观厌世 | bēiguān yànshì |
| 不分皂白 | bùfēn zàobái |
| 得过且过 | déguò qiěguò |
| 刮目相看 | guāmù xiāngkàn |
| 九牛二虎之力 | jiǔniú èrhǔzhīlì |
| 七嘴八舌 | qīzuǐ bāshé |
| 世外桃源 | shìwàitáoyuán |
| 推己及人 | tuījǐ jírén |
| 无影无踪 | wúyǐng wúzōng |
| 一波未平,一波又起 | yìbōwèipíng,yìbōyòuqǐ |
| 自讨苦吃 | zìtǎo kǔchī |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 博闻强识 | bówén qiángzhì |
| 独一无二 | dúyīwú’èr |