สุภาษิตจีน
| 素位而行,知足安能常乐 (sùwèi’érxíng ,zhīzú’ānnéngchánglè) | พอใจในสิ่งที่เป็น ทำในสิ่งที่ควร และรู้จักพอ จึงเป็นสุข |
|---|
| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 贪虚名而招实祸 | tānxūmíng ér zhāoshíhuò |
| 天下没有不散的宴席 | tiānxià méiyǒu bú sàn de yànxí |
| 天下无难事,只怕有心人 | tiānxiàwúnánshì, zhǐpàyǒuxīnrén |
| 天下无敌 | tiānxiàwúdí |
| 推而广之 | tuīér guǎngzhī |
| 万寿无疆 | wànshòu wújiāng |
| 闻名不如见面 | wénmíng bùrújiànmiàn |
| 无所不为 | wúsuǒ bùwéi |
| 相差甚远 | xiāngchà shènyuǎn |
| 羊入虎口 | yángrù hǔkǒu |
| 一见钟情 | yíjiànzhōngqíng |
| 有眼无珠 | yǒuyǎn wúzhū |
| 自讨苦吃 | zìtǎo kǔchī |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 暴发户 | bàofāhù |
| 不吃羊肉空惹一身膻 | bùchīyángròu kōngrĕ yīshēnshān |
| 吹毛求疵 | chuīmáo qiúcī |
| 风调雨顺 | fēngtiáoyǔshùn |
| 鸡毛蒜皮 | jīmáo suànpí |
| 两头落空 | liǎngtóuluòkōng |
| 人穷志短 | rénqióngzhìduǎn |
| 螳臂挡车 | tángbì dǎngchē |
| 万众一心 | wànzhòng yīxīn |
| 小人得志 | xiǎorén dézhì |
| 一举两得 | yìjǔ liǎngdé |
| 走南闯北 | zǒunán chuǎngběi |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 病从口入,祸从口出 | bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū |
| 颠三倒四 | diānsān dǎosì |
| 积压成堆 | jīyā chéngduī |