สุภาษิตจีน
| 天衣无缝 (tiānyīwúfèng) | ฟ้าไร้ตะเข็บ เปรียบถึงไร้ข้อบกพร่อง (比喻事物周密完善,找不出什么毛病。) |
|---|
| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 天无绝人之路 | tiānwújuérénzhīlù |
| 铁杵磨成针 | tiěchǔ móchéngzhēn |
| 徒劳无益 | túláo wúyì |
| 玩火自焚 | wánhuǒ zìfén |
| 望而生畏 | wàng’ér shēngwèi |
| 窝囊废 | wōnāngfèi |
| 无所不有 | wúsuǒ bùyǒu |
| 向前看,不记旧恶 | xiàngqiánkàn,bújìjiù’ě |
| 言行一致 | yánxíng yízhì |
| 一把手 | yìbǎshǒu |
| 一心一意 | yìxīn yíyì |
| 忠言逆耳 | zhōngyán nì’ěr |
| 坐山观虎斗 | zuòshānguānhǔdòu |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 暴发户 | bàofāhù |
| 不吃羊肉空惹一身膻 | bùchīyángròu kōngrĕ yīshēnshān |
| 吹毛求疵 | chuīmáo qiúcī |
| 风调雨顺 | fēngtiáoyǔshùn |
| 鸡毛蒜皮 | jīmáo suànpí |
| 两头落空 | liǎngtóuluòkōng |
| 人穷志短 | rénqióngzhìduǎn |
| 螳臂挡车 | tángbì dǎngchē |
| 万众一心 | wànzhòng yīxīn |
| 小人得志 | xiǎorén dézhì |
| 一举两得 | yìjǔ liǎngdé |
| 走南闯北 | zǒunán chuǎngběi |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 病从口入,祸从口出 | bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū |
| 颠三倒四 | diānsān dǎosì |
| 积压成堆 | jīyā chéngduī |