สุภาษิตจีน
天衣无缝 (tiānyīwúfèng) | ฟ้าไร้ตะเข็บ เปรียบถึงไร้ข้อบกพร่อง (比喻事物周密完善,找不出什么毛病。) |
---|
สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
天无绝人之路 | tiānwújuérénzhīlù |
铁杵磨成针 | tiěchǔ móchéngzhēn |
徒劳无益 | túláo wúyì |
玩火自焚 | wánhuǒ zìfén |
望而生畏 | wàng’ér shēngwèi |
窝囊废 | wōnāngfèi |
无所不有 | wúsuǒ bùyǒu |
向前看,不记旧恶 | xiàngqiánkàn,bújìjiù’ě |
言行一致 | yánxíng yízhì |
一把手 | yìbǎshǒu |
一心一意 | yìxīn yíyì |
忠言逆耳 | zhōngyán nì’ěr |
坐山观虎斗 | zuòshānguānhǔdòu |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
暴发户 | bàofāhù |
不吃羊肉空惹一身膻 | bùchīyángròu kōngrĕ yīshēnshān |
吹毛求疵 | chuīmáo qiúcī |
风调雨顺 | fēngtiáoyǔshùn |
鸡毛蒜皮 | jīmáo suànpí |
两头落空 | liǎngtóuluòkōng |
人穷志短 | rénqióngzhìduǎn |
螳臂挡车 | tángbì dǎngchē |
万众一心 | wànzhòng yīxīn |
小人得志 | xiǎorén dézhì |
一举两得 | yìjǔ liǎngdé |
走南闯北 | zǒunán chuǎngběi |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
病从口入,祸从口出 | bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū |
颠三倒四 | diānsān dǎosì |
积压成堆 | jīyā chéngduī |